А. В. Сухово-Кобылин
Смерть Тарелкина
Комедия-шутка в трех действиях
Максим Кузьмич Варравин
Капитан Полутатаринов — военная шинель надета в рукава, зеленые очки и костыль.} одно лицо
Кандид Касторович Тарелкин,
Сила Силич Копылов — одно лицо
Антиох Елпидифорович Ох — частный пристав.
Иван Антонович Расплюев — исправляющий должность квартального надзирателя. Пораздобрел и приобрел некоторую осанку.
Чибисов |
Ибисов |чиновники.
Омега |
Флегонт Егорыч Попугайчиков — купец.
Помещик Чванкин.
Крестьян Крестьянович Унмеглихкейт — доктор.
Людмила Спиридонова Брандахлыстова — прачка. Колоссальная баба лет под 40.
Мавруша — кухарка.
Пахомов — дворник.
Качала
Шатала — мушкатеры [1] Мушкатерами назывались прежде полицейские солдаты
богатырских размеров.
Ванечка — сын Расплюева, писарь.
Кредиторы Тарелкина:
1-й кредитор|
2-й кредитор — азартного свойства.
3-й кредитор — пиявкообразный человечек сутяжного свойства.
4-й кредитор — дюжая натура, с большими усами и крокодилообразным телом.
Еще кредиторы ad libitum [2] По желанию, на выбор (лат).
. Все они одеты в самые фантастические шубы и шинели.
Чиновники.
Дети Брандахлыстовой.
Комната: в средине дверь в прихожую, направо дверь в кухню и на черный выход, налево постель за ширмами; беспорядок. Тарелкин входит, неся с собой всякое имущество. Сильно озабочен; расставляет мебель.
Тарелкин(один). Решено!.. не хочу жить… Нужда меня заела, кредиторы истерзали, начальство вогнало в гроб!.. Умру. Но не так умру, как всякая лошадь умирает, — взял, да так, как дурак, по закону природы и умер. Нет, — а умру наперекор и закону и природе; умру себе в сласть и удовольствие; умру так, как никто не умирал!.. Что такое смерть? Конец страданиям; ну и моим страданиям конец!.. Что такое смерть? Конец всех счетов! И я кончил свои счета, сольдировал долги, квит с покровителями, свободен от друзей!.. Случай: на квартире рядом живут двое: Тарелкин и Копылов. Тарелкин должен, — Копылов не должен. Судьба говорит: умри, Копылов, и живи, Тарелкин. Зачем же, говорю я, судьба; индюшка ты, судьба! Умри лучше Тарелкин, а живи счастливый Копылов. (Подумав.) Решено!.. Умер Тарелкин!.. Долой старые тряпки! (Снимает парик.) Долой вся эта фальшь. Давайте мне натуру! Да здравствует натура! (Вынимает фальшивые зубы и надевает пальто Копылова.) Вот так! (Отойдя в глубину сцены, прилаживает пару бакенбард; горбится, принимает вид человека под шестьдесят и выходит на авансцену.) Честь имею себя представить: отставной надворный советник Сила Силин Копылов. Вот и формуляр. (Показывает формуляр.) Холост. Родни нет, детей нет; семейства не имею; никому не должен — никого знать не хочу; сам себе господин! Вот моя квартира, имущество!.. О вы, простите вы все!.. Прощайте, рыкающие звери начальники, — прощайте, Иуды товарищи! Приятели мои, ямокопатели, предатели, — прощайте! Кредиторы мои, грабители, пиявки, крокодилы… прощайте! Нет более Тарелкина. Другая дорога жизни, другие желания, другой мир, другое небо!! (Прошедшись по комнате.) От теории перехожу к практике. Сейчас из Шлиссельбурга. Похоронил копыловские кости; дело устроил; бумаги получил: там покончено!.. Теперь здесь, по Петербургу, надо устроить мою собственную, официальную несомненную смерть. Для этого извещена полиция; приглашены сослуживцы; окна завешены; в комнате царствует таинственный мрак; духота и вонь нестерпимые… В гробу моя кукла увитая ватой, в моем мундире, лежит, право, недурно… С сурьезом и достоинством! Однако от любопытных глаз надо еще подбавить вони. (В духе, кричит.) Мавруша!! Разбойница Мавруша, — где ты?
Тарелкин, Мавруша входит.
Мавруша. Чего вам?
Тарелкин. Ты понимаешь ли, верный друг Мавруша, какую я бессмертную штуку играю?
Мавруша. Чего?
Тарелкин. Нет — никогда твой чухонский мозг этой высоты не поймет… Ступай, купи еще тухлой рыбы.
Мавруша. Еще! Что ж мало?
Тарелкин. Да — не хватает — ступай!
Маврушауходит.
Читать дальше