Ламме. Пошли, друг!
Тиль. Прощай, Неле!… Не поминай лихом!… Господь сделал меня мужчиной, но не мужем, а женщинам дал юбки не для того, чтоб нам там прятаться!…
Ламме. Верно, Тиль! Стыдно нам с бабами воевать…
Тиль (вдруг грустно). Дурак! С бабами-то труднее всего… С испанцами легче…
ЗЛАЯ ПЕСНЯ ТИЛЯ
Что за сладостный край, где всего через край,
Где полно и жратвы, и питья!
Так что, черт побери, знай живи, пей да жри.
И да здравствует Фландрия!
На зеленых дубах, на дубовых столбах
Круглый год в этом щедром краю
Вырастают плоды с языком до пупа -
Даровая жратва воронью.
И хоть в этой стране древесина в цене,
Всюду весело пышет огонь:
Жжем живьем вместо дров и сироток, и вдов -
И тепло, и приятная вонь.
И тепло, и приятно, и весело знать,
Что всегда можно руки согреть.
Волоки на костер хоть родимую мать -
Ты получишь законную треть.
И не бойся потом перед Божьим судом,
Отыщи и представь короля:
«О Господь! Это он меня сделал скотом,
Это он виноват, а не я!»
И да здравствует Фландрия!
С громкой солдатской песней маршируют по сцене гезы – лесные разбойники, армия принца Оранского. К ним пристроились Тиль с Ламме; у Тиля вместо шпаги – метла. Командует отрядом Бригадир. Здесь же – немецкий офицер-наемник Ризенкрафт.
Бригадир. Отряд, смирно! (Подходит к Ризенкрафту.) Господин Ризенкрафт, отряд гезов на учение построен.
Ризенкрафт (презрительно оглядев гезов). Это не есть, отряд, это есть толпа! (Идет вдоль строя.) Швах! Зер швах! (Останавливается возле Ламме.) Это что есть?
Бригадир. Новобранец, господин Ризенкрафт. Сегодня утром пришли!
Ризенкрафт (Ламме). О майн готт, какой пузо!… На войне нельзя такой пузо!
Ламме. Извиняюсь, господин офицер, оно у меня еще с мирного времени!
Ризенкрафт. Молчать! Ложись!
Ламме. Зачем?
Ризенкрафт. Лечь!
Ламме ложится.
Встать! Ауфштейн!
Ламме. Вы же велели лечь?
Ризенкрафт. Встать!
Ламме встает.
Лечь!
Ламме ложится.
Встать!
Ламме (задыхаясь) Нет, так не пойдет, господин офицер! Вы уж выберите что-то одно: либо лежать, либо стоять…
Ризенкрафт. Молчать, болван! (Всем.) Вы – свиньи! Грязные, вонючие фламандцы!
Тиль. А ну полегче, господин офицер! А то мы и вас понюхаем.
Ризенкрафт. Что такой? (Указывает на метлу.) Что это есть?!
Тиль. Моя шпага!
Ризенкрафт. Шпага?! Ты есть смеяться?! (Выхватывает свою шпагу.) Тогда защищайся!… Я тебе сделаю дырка!
Тиль (отступая). Это ни к чему, господин офицер. У меня их хватает!
Ризенкрафт бросается на Тиля, тот отбивается метлой.
Ламме. Что же это, братцы?… Он же его убьет! Так нельзя… (Бросается к дерущимся.)
Гезы удерживают его.
Бригадир. Не лезь! Твой дружок сам виноват…
Ламме. Да я за офицера беспокоюсь.
Тиль сбивает с ног Ризенкрафта, тычет ему метлой в нос.
Тиль. Не угодно ли пообедать свежим веником, господин Ризенкрафт?!
Появляется принц Оранский.
Оранский. Прекратить! Что здесь происходит?!
Тиль (отпустив Ризенкрафта). Извините, ваше высочество. У нас тактические занятия…
Ризенкрафт (поднимаясь). Я отказываюсь командовать эта банда!
Оранский. Вы за это получаете деньги, Ризенкрафт!
Ризенкрафт. Я отказывайся деньги… Я не могу управлять стадо. Я не пастух – я германский офицер! (Уходит.)
Оранский (Тилю). Твое имя?
Тиль. Тиль Уленшпигель, ваше высочество!
Оранский. Шут?
Тиль. Так точно!…
Оранский. Надо знать место шуткам! Ты совершил тяжкое преступление и будешь наказан по военным законам. (Бригадиру.) Расстрелять!
Тиль. Ваше высочество, он первым начал… Он сказал: «вонючие фламандцы»…
Оранский (не слушая его). На прицел, солдаты!
Солдаты поднимают ружья.
Тиль. Он сказал: «Грязные, вонючие фламандцы»…
Оранский (Тилю). Ты обязан был стерпеть!
Тиль.Я бы стерпел, ваше высочество, но я подумал: а вдруг он имеет в виду вас?!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу