• Пожаловаться

Андрей Зинчук: «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Зинчук: «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Андрей Зинчук «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]

«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым. Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке. И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…

Андрей Зинчук: другие книги автора


Кто написал «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МОТЫЛЕК. Да-да, я проснулся на том же самом месте — мне как раз пообещали крылья…

КОТЕНОКи ОДУВАНЧИК. Кто пообещал?!

МОТЫЛЕК. Нашлись умельцы… Да, Карасик?

ОДУВАНЧИК. Слышишь, Котенок, ведь это мы с тобой умельцы, мы пообещали…

КОТЕНОК. Как? Я совсем не умею обещать! Я нечаянно. Извините.

ОДУВАНЧИК. И меня тоже.

КАРАСИК. Извинить-то мы извиним…

МОТЫЛЕК. Только теперь уж ничего не поделаешь — обещания нужно выполнять.

КОТЕНОК. Я… Мы не умеем выполнять.

МОТЫЛЕК. Значит, нужно учиться.

КОТЕНОК. Я люблю учиться.

КАРАСИК. Давай-давай, учись. А я пойду досмотрю сон. Нужно в конце концов выяснить: чем там все у меня кончилось. ( Исчезает. )

МОТЫЛЕК. Да и я, может быть, еще успею до утра перелететь через чертополохи. ( Исчезает. )

КОТЕНОКи ОДУВАНЧИК. Не расстраивайтесь! Мы еще выполним свое обещание! Честное слово.

КОТЕНОК. Что ж ты меня не предупредил? Я бы ничего им не обещал. Подарили себе на голову! Что же делать?

ОДУВАНЧИК. Ты знаешь, Котенок, кажется, я придумал. Давай что-нибудь… придумаем. А?

КОТЕНОК. Ура! Давай! Только давай сначала пошепчемся!

ОДУВАНЧИК. Давай.

Шепчутся.

КОТЕНОК. Тайна. Тс-с!

ОДУВАНЧИК. Тс-с! Тайна!

КОТЕНОК. Давай еще немного пошепчемся!

ОДУВАНЧИК. Давай.

Продолжают шептаться.

Конец первого действия
Второе действие Котяра и Муха МУХА Отлежал бока соня КОТЯРА Ни глазом - фото 12

Второе действие

Котяра и Муха МУХА Отлежал бока соня КОТЯРА Ни глазом ни лапочкой В - фото 13

Котяра и Муха.

МУХА. Отлежал бока, соня?

КОТЯРА. Ни глазом, ни лапочкой. В засаде сидел. Думаешь, интересно? Попробуй.

МУХА. Какие новости?

КОТЯРА. Плохие. Не выспался.

МУХА. Молодец. Все их разговоры можешь не пересказывать, наверняка какая-нибудь глупость. Доложи, что понял.

КОТЯРА. Докладываю: ничего не понял. Был в засаде.

МУХА. Зачем же ты туда залез?

КОТЯРА. Зачем! У нас, котов, такая повадка.

МУХА. Так ты не слышал ни слова?

КОТЯРА. Обижаешь! У нас, котов, очень хороший слух… Вот с памятью у нас немного… того…

МУХА. Хоть одно слово вспомни?

КОТЯРА. М… У нас его еще очень часто повторяют?!

МУХА. «Обещание»?

КОТЯРА. Вот-вот. И еще одно слово… Его говорят, когда врут.

МУХА. «Честное слово»!

КОТЯРА. Вот-вот. Вот об этом они и разговаривали.

МУХА. Кто бы подумал… Ты бы подумал? — Такое маленькое, но такое зловредное семечко залетело к нам из-за чертополохов!

КОТЯРА. Ты о чем?

МУХА. Погоди, это цветочки. Будут и ягодки.

КОТЯРА. Не люблю, когда говорят двусмысленности! Не понимаю.

МУХА. И понимать тут нечего: что посеешь, то и пожнешь.

КОТЯРА. Что посеешь?

МУХА. Посеешь ветер…

КОТЯРА. А что пожнешь?

МУХА. А пожнешь бурю… Что посеешь, то и пожнешь!

КОТЯРА. А почему пожнешь не то же самое, что посеешь?

МУХА. Кто знает, что в конце концов вырастет на нашей обильной почве…

КОТЯРА. Что?

МУХА. Ну, Котяра!..

КОТЯРА. Ну, Муха!.. Ну… нужен план! Как от этого спастись. Вот.

МУХА. Надо же, сообразил. Ладно, давай пошепчемся?

Исчезают.

Кастрюля и Башмак.

БАШМАК. Доброе утро. Все громыхаешь?

КАСТРЮЛЯ. Гремлю помаленьку. Ну что, стерлась ночь, а?

БАШМАК. Никуда не делась — стерлась. И день сносится, никуда не денется. Все проходит: утро, день, вечер, ночь…

КАСТРЮЛЯ. Так у нас повелось исстари…

БАШМАК. Лишь мы никогда не сносимся.

КАСТРЮЛЯ. Мы — неодушевленные предметы.

Мотылек и Карасик.

КАРАСИК. А у меня будут золотые плавнички!

МОТЫЛЕК. А мне обещали крылья!

БАШМАК. Ну что ты скажешь — только стоит о чем-нибудь начать мечтать — тут же тебя перебьют!

КАСТРЮЛЯ. Найдут — и обязательно перебьют. Обязательно!

КАРАСИК. Если бы ты знал, Мотылек, как мне надоели эти два старых нытика!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Владимир Войнович: Дело № 34840
Дело № 34840
Владимир Войнович
Андрей Зинчук: Дощечка через лужу
Дощечка через лужу
Андрей Зинчук
Алексей Мясников: Зона
Зона
Алексей Мясников
Андрей Дмитриев: Призрак театра
Призрак театра
Андрей Дмитриев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Зинчук
Владимир Войнович: Иванькиада
Иванькиада
Владимир Войнович
Отзывы о книге ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге ««Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.