Г р и н е в и ч. Тише, Андрей Иванович!
Быстро входит Л и л я.
Л и л я. Онуфрий, я за тобою! Это невозможно: там так хорошо, так весело!.. (Печально.) А, вы тоже здесь, Петр Кузьмич, я только сейчас вас видела в зале.
С т. с т у д е н т (не глядя, отрывисто) . Здесь.
П а н к р а т ь е в. Отведите меня, Гриневич. Возьмите меня под руку… ну, крепче держите… вот так. Хороший у вас вечер, сколько этого… сбору?
Уходят .
О н у ф р и й. За мною пришла, Лилюша? А может, и не за мною, а?
Л и л я. За тобой… Хотите грушу, Петр Кузьмич? Я вам очищу. Скушайте, голубчик. Чей это у вас веер, какой красивый?
С т. с т у д е н т (отрывисто) . Дины.
Л и л я. А, Дины! Да, да, Дины. А Дина в зале танцует… Вам не кажется… нет, тебе не кажется, Онуфрий, что Дина… как будто изменилась? Мне она не нравится.
Старый студент не слушает, беспокойно ходит.
Л и ля (тихо) . Что с ним, Онуфрий? Что-нибудь случилось?
О н у ф р и й. Пока ничего. Любовь – вредное чувство, Лилюша, ты меня никогда не люби, я могу от этого с ума сойти.
Л и л я. Ах, и не говори! Постой, а ты что сказал? Свинство!
Входит Дина.
Д и н а. Ах, как я устала! Вы еще здесь, Петр Кузьмич? Очистите мне грушу, я хочу пить – в горле пересохло.
Л и л я (сердито) . Вот очищенная, не угодно ли?
Д и н а. Спасибо, Лилечка. Какая ты сегодня миленькая – отчего ты всегда не носишь эту ленточку?
Л и л я. Да пойдемте же, Онуфрий Николаевич! Видеть не могу: расселся тут как Будда! За целый вечер хоть бы раз в залу вышел.
Д и н а. Ах, этот вальс! Вы слышите, Петр Кузьмич?
О н у ф р и й (встает, покорно) . Иду.
Л и ля. То-то – иду! Дай руку! Отчего у тебя бока распухли? Или ты такой толстый?
Уходят .
Д и н а. Какая милая эта Лилечка, я ее ужасно люблю. Где же мой веер… ах, да, он у вас, дайте… Что вы так смотрите на меня, я красная?
С т. с т у д е н т. Играют ваш любимый вальс… пойдите.
Д и н а. Нет, я устала. И мне надоели танцы. Присядьте, ближе! (Берет его руку.) Какая у вас красивая рука… Вы хотите уехать?
Музыка. Молчание.
С т. с т у д е н т. Да.
Д и н а. Вы это решили?
С т. С т у д е н т. Да.
Д и н а. (тихо) . Не надо.
С т. с т у д е н т. Вы счастливы, Дина?
Дина. (грустно) . Я не могу быть счастливой.
С т. с т у д е н т. Вы любите?
Д и н а. Не знаю… Ваша жена была красива?
С т. с т у д е н т. Зачем это, Дина!
Д и н а. (вставая) . Ах, не знаю. Подержите мой веер. (Поправляет волосы.) Я ухожу.
С т. С т у д е н т. Проводить вас?
Д и н а. Нет. Вы заедете ко мне проститься?
Музыка. Молчание.
С т. с т у д е н т. Нет. Прощайте.
Д и н а. Прощайте.
С т. с т у д е н т. Дина…
Д и н а, не оборачиваясь, уходит. Старый Студент, опустив руки, смотрит ей вслед, потом делает по комнате несколько быстрых шагов, улыбается странно. Садится за стол и опускает голову на руки. Последние звуки того печального и нежного вальса, под который блаженно мечтал Онуфрий.
Тихонько подходит Л и л я и кладет обе руки на плечи Старого Студента.
Л и л я. Петр Кузьмич, миленький, не надо!
С т. с т у д е н т. Это вы, Лиля! (Не глядя, берет ее руку и целует.) Эх, прошла жизнь! Прошла и не вернется!
Л и л я (плача) . Хочешь, я тебе буду говорить «ты», по-товарищески? Миленький, голубчик ты мой! Жаль мне тебя от всего моего сердца! Ну, не надо так, не надо!
С т. с т у д е н т. Ты думаешь, что я плачу? Нет, я не плачу. (Поднимает голову.) Взгляни на меня.
Л и л я. Бедненький ты мой. Не стоит она твоих страданий. Поверь ты мне хоть разочек в жизни! Лучше вспомни… Наташу, ты сегодня так хорошо рассказывал…
С т. с т у д е н т. Молчи, Лиля! Два года день и ночь я звал забвение: приди, приди! – И оно не приходило. А теперь я зову память: вернись, вернись! – и она не возвращается! И я ничего не помню.
Л и л я. Но ты сегодня же рассказывал…
С т. с т у д е н т (смеясь) . Лгал, Лилечка, лгал. Я ведь все время лгу! Как я могу прожить хоть один день не солгавши – или ты не знаешь, чтó такое моя правда, правда вот этой белой головы, дрожащих коленей, изношенного сердца! Ах, Лиля, как глупый фанфарон, я громогласно вызвал на бой самоё судьбу – и вот, раздавленный, лежу у ее ног… даже не жалкий, даже не жалкий! Ну кто пожалеет такого дурака?.. Разве только ты, мое нежное и тоже глупенькое сердечко. Жалеешь меня, Лиля?
Л и л я. Жалею, милый. Буду и я когда-нибудь старая…
С т. с т у д е н т (улыбаясь) . Утешаешь, а сама и не веришь: буду старая! Ты слышишь, Лиля, как пахнет здесь весенними цветами и травой. Послушай, послушай – весенними цветами и травой.
Читать дальше