• Пожаловаться

Франц Грильпарцер: Величие и падение короля Оттокара

Здесь есть возможность читать онлайн «Франц Грильпарцер: Величие и падение короля Оттокара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1961, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Франц Грильпарцер Величие и падение короля Оттокара

Величие и падение короля Оттокара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Величие и падение короля Оттокара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".

Франц Грильпарцер: другие книги автора


Кто написал Величие и падение короля Оттокара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Величие и падение короля Оттокара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Величие и падение короля Оттокара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня Ты спрашиваешь? Прочь!

Берта

О боже, боже,

Где мне сыскать людей? (Бросившись к Зайфриду, отступает.)

О Меренберг! Мне избегать вас надо бы, и все же Вы человек! Виновна я пред вами, Но нынче умоляю на коленях.

(Становится на колени.) Скажите, это правда?

3 а й ф р и д

Ты о чем?

Берта

Скажите, это правда, что король Расторг свой брак?

3 а й ф р и д

Отец сказал, что правда.

Берта

Все это говорят. И вновь помолвлен, — Мне щеки жжет мой запоздалый стыд, И в новый брак вступает он…

3 а й ф р и д (с состраданием)

Не с Бертой

Фон Розенберг.

Она с воплем припадает к земле.

Бенеш (Зайфриду)

Кто вам сказал?.. Ко мне!

Милота (подойдя к Берте)

Пойдем, племянница, пойдем отсюда!

Берта О Зайфрид, защити меня!

3 а й ф р и д

Охотно! (Милоте.) Эй, сударь, если вы ее коснетесь, Я вас проткну немедля алебардой. (Наклоняет алебарду.)

Бенеш

А если я?

Зайфрид Мне это все едино. Бенеш Ты дочку отнимаешь у отца?

Зайфрид

О, если б от нее вы отступились, Она бы нынче не лежала здесь, Стенаньями мне сердце разрывая.

Бенеш Ей надо было за тебя пойти?

Зайфрид Все ж это, сударь, лучше, чем бесчестье. Бенеш

Дитя!

Зайфрид

Стой! Мне доверилась она. Доверенное мне я не оставлю.

Б е н е ш

Нас меч рассудит!

3 а й ф р и д

Что ж! Не бойся, Берта!

Ц а в и ш и, останавливаясь на пороге, начинает хохотать.

Ц а в и ш

Ха-ха-ха-ха!

Б е н е ш

(заметив Цавиша, сразу обернулся) Ты? Бог тебя прислал!

Ц а в и ш

Что побудило славную охоту Взбеситься так из-за медвежьей шкуры? Еще лохматый по горам гуляет, И он еще свои покажет когти. Приветствую сестру!

(Зайфриду.)

А вы, охотник, Зря не ершитесь и не раздражайтесь, Ведь я не дичь.

Б е н е ш

Ну, говори скорее! М и л о т а

Рассказывай!

Цавиш Рассказывать? О чем?

Б е н е ш

Король…

Цавиш

У Крессенбруна венгров лихо Поколотил.

(Милоте.) Ведь вы там были, дядя?

Б е н е ш

Об этом разве речь?

Ц а в и ш

Мир заключили Австрийцы с нами…

Бенеш

Что мне…

U а в и ш

И штирийцы.

Бенеш Глумиться вздумал ты?

Ц а в и ш

Чего ж вам надо?

Б е н е ш

Брак короля.

Ц а в и ш

А!.. Он уже расторгнут.

Бенеш И документ готов?

Ц а в и ш

И при печати. Сегодня королева отбывает Обратно в Вену.

Бенеш

Что-нибудь слыхать

О том…

(Остановившись против Берты.) Еще жива ты?.. С кем король…

Ц а в и ш

Вторично обручился? С кем да с кем! Конечно, — с вашей дочкой. Вы недурно

Сыграли эту партию. Сначала Вы попросту представили девицу, Разряженную, краше не придумать. Потом вы восполняли недостатки Ее ума — своим. Заговорила Она блистательней царицы Савской. И, наконец, — ну, ладно, бог там знает… Короче, он пленен и, нет сомненья, Просить ее руки прибудет вскоре…

Берта (вскакивая)

Припасть к ее ногам и умереть!

(Убегает в покои королевы.)

Ц а в и ш

Ха-ха!

Меренберг Стыдитесь, Цавиш! Ц а в и ш

Веселее!

Попляшем мы на королевской свадьбе!

(Зайфриду.) А вы к ней тоже сватались когда-то? Все в руце божьей! Как-то с пьяных глаз Мне цвет ее лица и самому Понравился. Дай руку, брат по скорби!

Зайфрид отворачивается.

Милота

К чему все это? Коротко и ясно — С кем обручен король?

Цавиш

Вопрос ваш краток И ясен. Столь же кратко, столь же ясно Отвечу: с Кунигундой Мазовецкой, Чей дед король Венгерский,

Б е н е ш

Ад и дьявол!

Цавиш

Вы короля всё развести старались,

Годами вы усердствовали в этом,

Чтоб он теперь взял в жены внучку Белы!

Б е н е ш (прикладывая руку ко лбу) Обмануты! Позор! Позор навеки! Цавиш

Зачем стучаться к своему рассудку, Коль вовремя к нему не достучались?

Б е н е ш

Глумишься? А ведь сам ты был за это.

Цавиш Я был за это? За такую дикость? Б е н е ш

Да, ты, и ты…

М и л о т а

Гы уверял, все выйдет! Бенеш

О, приведите девочку мою…

Ей лучше бы не жить, мне тоже… О-о!

3 а й ф р и д (силясь его перекричать)

Что девушку порочить? Постыдитесь Себя вы самого! Кто вам велел Поверить, что король вам станет зятем?

Цавиш

В такое можно было бы и верить. Конечно, Меренбергу безрассудно

Мечтать об этом. Мы же происходим Из властвовавшего над миром Рима, Из тех патрициев, что, как Орсини, Стояли ближе всех к святому трону Наместников Петра, мы можем грезить О княжеских коронах. Розенбергам Доступен брак с достойнейшими в мире! Ха-ха-ха-ха!

М и л о т а

Черт побери твой смех!

Ц а в и ш

Дочь стонет, убивается отец, А мы доказываем знатность рода! Да будь наш род древней, чем род Адама, Король мигнет — и мы лежим во прахе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Величие и падение короля Оттокара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Величие и падение короля Оттокара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Франц Грильпарцер: Сафо
Сафо
Франц Грильпарцер
Франц Грильпарцер: Еврейка из Толедо
Еврейка из Толедо
Франц Грильпарцер
Франц Грильпарцер: Либуша
Либуша
Франц Грильпарцер
Франц Грильпарцер: Волны моря и любви
Волны моря и любви
Франц Грильпарцер
Отзывы о книге «Величие и падение короля Оттокара»

Обсуждение, отзывы о книге «Величие и падение короля Оттокара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.