• Пожаловаться

Франц Грильпарцер: Еврейка из Толедо

Здесь есть возможность читать онлайн «Франц Грильпарцер: Еврейка из Толедо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1961, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Франц Грильпарцер Еврейка из Толедо

Еврейка из Толедо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еврейка из Толедо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".

Франц Грильпарцер: другие книги автора


Кто написал Еврейка из Толедо? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Еврейка из Толедо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еврейка из Толедо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Королева!

Королева в сопровождении доньи Клары и нескольких дам входит с правой стороны. Вельможи поднимаются с мест; она движением руки просит их вновь занять свои места и садится

на престол.

Мне продолжать?

Королева

Прошу вас.

М а н р и к е

Повторяю: И хоть не нам быть судьями ему,

Мы не согласны доле с тем мириться.

К границам нашим подступают мавры,

И право короля — нет, долг священный! -

Народное возглавить ополченье

И старые наемные полки.

А короля все нет. Но я уверен,

Что он придет — хотя бы покарать

За этот самовольный наш совет.

Однако, если главная причина,

Та, что его от трона отвела,

Останется, он тут же возвратится

В свой добровольный и позорный плен

И нас предаст постылому сиротству.

По нраву ль вам подобная судьба?

Королева делает ему знак продолжать.

А если нет, — гоните прочь блудницу! Три способа нам ныне предлагают На выбор. Вот один: купить еврейку. Второй: ее арестовать и выслать. Но золото и государь имеет И высочайшим правом обладает

Домой из дальней ссылки возвращать. Однако есть последний, третий способ.

Королева встает.

О королева! Слишком незлобивы, Мягки вы слишком и добры чрезмерно Для нашего крутого ремесла. И, может быть, вот эта ваша мягкость Способствовала также отчужденью Монарха… Я не осуждаю вас, Но это так. Поэтому не смеем Вас вынуждать высказываться здесь. Но если только будет вам угодно Нас осчастливить августейшим словом, Мы все — вниманье. Так скажите нам, Какою лаской покарать злодейку, Какую лучезарную судьбу Ей изготовить вы хотите?.

Королева (тихо)

Смерть.

М а н р и к е Возможно ль?

Королева

(тверже) Смерть.

Манрике

Вы слышали, вельможи? Вот третий способ, тот, что я, мужчина, Доселе не решался огласить.

Королева

О, разве брак — не высшая святыня, Которая запретное возводит В угодный богу нравственный закон, А тяжкий грех в святую добродетель? Вое прочие господние заветы

Лишь укрепляют добрые начала. Какой же силой должен обладать Завет, который очищает грех? Но, прежде чем вы свой укор суровый На моего супруга обратите, Вы знать должны, что я сама виновна. Я грешница великая, наш сын — Бастард, зачатый в прелюбодеяяье, Несчастье трона и позор семьи. И если вы признаете меня Достойной казни, то казните сразу. Мне в тягость жизнь под бременем вины. Тогда пусть по любви жену возьмет ои, Раз не закон им правит, — своеволье, Пусть по любви, но из того же круга, Из круга королевских дочерей! А это что? Откуда эта нечисть? Грязнейшее из всех земных существ! Очистите страну и государя! Мне стыдно это говорить мужчинам, Мне даже не по сану эта речь, Но мне пути другого не дано!

Манрике

Но как король перенесет потерю?

Королева

Перенесет. Обязан, значит, сможет. К тому ж его должна утешить месть Ее убийцам. Первый гнев настигнет И поразит меня, вот эту грудь. (Садится.)

Манрике Я признаю: нет выхода иного. Мы на войне сынов теряем лучших, Они в безмерных муках умирают: От жажды, под копытами коней. Что перед этим смерть на эшафоте? Болезнь уносит и седых и юных: Так нам ли убояться, что порядок,

Извечно установленный всевышним,

Однажды будет нами применен

Для наказанья гнусного порока?

Падем к стопам монарха, умоляя,

Чтоб он причину распри сам отринул.

Но если он «а это не решится,-

Не миловать! — пусть кровь решает спор,

Покуда снова не соединятся

Закон и власть, которым мы привыкли,

Как существу единому, служить.

Входит слуга.

Слуга

Дон Гарцеран!

Манрике

Как он посмел? Предатель!.

Скажи ему…

Слуга

Он — вестник короля.

Манрике

Тогда просить. Будь он мой враг заклятый, И то я весь бы обратился в слух, Когда король гласит его устами.

Входит Гарцеран.

Что ж. Говорите. И — спасай вас бог.

Гарцеран

Высокая владычица и вы,

Отец мой, вы, державные сеньоры,-

Как никогда, я ныне сознаю

Святую цену вашего доверья,

Меж тем как легкомыслие мое

И без вины является виною:

Один неверный шаг влечет другой.

Я был прощен, но вновь прошу прощенья,

Надеясь верной службой искупить

Неосторожной юности проступок.

М а н р и к е

Об этом позже…

Гарцеран

Я уполномочен Монаршей властью распустить совет.

М а н р и ке

И вам король не дал письма, бумаги, Скрепленной высочайшею печатью? Доверился столь юному гонцу?

Гарцеран

Он сам сюда прибудет вслед за мною.

М а н р и к е

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еврейка из Толедо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еврейка из Толедо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Еврейка из Толедо»

Обсуждение, отзывы о книге «Еврейка из Толедо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.