З и з и. И меня Игорек ругал, мол, ты че, в натуре лесбиянка?!
С и с и. Реклама пошла… Суки, не показали меня, а я каблук Катькин сломала! Только зря нервы оголили! Чтоб я еще хоть раз где-нибудь снялась!
З и з и ( заунывно ). Ну-у, Све-ет, меня ведь тоже не показали, а я помнишь, какую прическу сделала? Пятьдесят баксов отдала!
По лестнице спускается Фери. Останавливается. Он в костюме и галстуке, волосы аккуратно уложены на косой пробор.
Ф е р и. Добрый день, коллеги! Итак, у нас новые сотрудники и мы им рады. Вот вы, пожалуйста ( обращается к молодому продавцу ), основная цель техники продаж?
Тишина.
С и с и ( официально ). Чтобы любой посетитель стал постоянным клиентом.
Ф е р и. Основная цель техники продаж — ни в коем случае не продавать клиенту вещь!
Молодые продавцы хихикают.
Мы не продаем вещи! Мы продаем образ жизни, мы продаем секс, мы продаем эйфорию, надежды и мечты, мы торгуем целью и смыслом жизни, завистью и любовью, радостным снегом, грустным дождем… Влюбитесь в эти вещи, их есть за что любить, они достойны не только вашей любви, найдите, в чем они уникальны, обращайтесь с ними нежно, ведь это произведение искусства, берите уважительно, двумя руками — и вы обязательно приложите их, как дополнение к тому, что я перечислил выше. Цените клиента, будьте терпимее, вы не продавцы — вы психотерапевты, медиумы и посредники, вы предохраняете мир от вспышек агрессии, от революций и катаклизмов. Благодаря вам линии этого мира плавно видоизменяются в сторону прекрасного, яркого, доброго, вечного. Вы художники, такие же, как Леонардо да Винчи или Ван Гог. Призываю вас любить клиента и помнить, что деньги никому просто так не даются. Деньги — могущественное и чрезвычайно влиятельное живое существо, которое вольно само выбирать себе друзей. Богатство видно по глазам.
С и с и. И по обуви, на минуточку.
Ф е р и. Улыбайтесь, даже когда говорите по телефону, улыбка чувствуется в голосе. В магазин приходите радостными, все беды оставляйте за порогом — клиент чувствует плохое настроение и отражает его, как зеркало. Лучший клиент — это злой клиент — он психически разогрет, нос у него теплый, вставайте на его сторону, прислушайтесь к его агрессии, одурманьте его облаком понимания и сочувствия, и он более чем ваш. Но если клиент неадекватно груб, хамит и наглеет, выражает презрение к вещам, наезжает и просит то, сам не знаю чего, помните — это вор! Верьте мне. Бог шельму метит. Как правило, чем богаче клиент, тем он вежливее, мудрее и терпеливее. ( Пауза .) Посмотрите, как красиво пучатся и громоздятся облака меж высотных домов, как нежно окрашены они заходящим солнцем. Посмотрите, как болтается на ветру дорожный знак и улавливает свет прощального луча… Зизи, вы старший продавец, почему не следите за залом — ценники наружу, вещи не довешены после продажи, размерный ряд в стопках нарушен, наличие сенсоров проверьте. А вы ( обращаясь к молодым ) учите ассортимент, цены, размеры, я проверю. Удачи.
Фери уходит на второй этаж. Молодые продавцы как роботы поправляют вещи. Проверяют состояние манекенов на витринах.
С и с и ( обращаясь к молодым продавцам, монотонно ). У человека дорогая куртка, и он уже думает, что он клиент. Но у него плохая стрижка. Сама по себе прическа не клиента. И глупое лицо. Или очень хороший, относительно дорогой верх, но дешевые и плохие ботинки, единственное их достоинство, что они вычищены. Но особенно лицо. Глаза человека, у которого нет денег…
Этап 8
Представление товара
Бутик. Утро.
Сиси стоит у зеркала. Зизи дремлет в кресле. Охранник сидит за колонной и отгадывает кроссворд. Молодые продавцы курят. Фери стоит на коленях в примерочной.
С и с и. Вот такой вот начес, Зин, набок, один глаз закрывает — такое лихо одноглазое. Такие сиси жирные и вот на таких ножках тонких. Розовая блуза вот с такими рюшами, типа испанские мотивы, и юбки кислотные. Лана и Луиза. Лу-и-за! А Лана — это Светлана, Светка, короче говоря, как я. А у Луизы отчество Магомедовна. Какая-нибудь Сабахат, а не Луиза.
З и з и ( зевая ). Может, мне к Серафиму Саровскому в Дивеево съездить?
С и с и. Мужика тебе надо нормального.
Заходит продавец.
П р о д а в е ц ( показывая на длинное платье кутюр ). Миш, а ты вот это платье смог бы надеть, губы накрасить и до дома. А?
О х р а н н и к. Я думаю… А за сколько?
П р о д а в е ц. Ну, за сколько?
О х р а н н и к. За двести тысяч.
П р о д а в е ц. Ты на всех бы, наверно, бычился в метро, типа, че смотришь, че уставился, и в тыкву сразу, если че, да, Мишань?
Читать дальше