Ах, бедные мы, - право!
Фауст прогуливается в раздумье. Подходит Мефистофель.
Мефистофель
Клянусь отвергнутой любовью, бездной ада!
Клялся бы хуже я, да нечем, вот досада!
Фауст
Я не видал еще подобных морд!
Что там могло с тобою приключиться?
Мефистофель
Я рад бы к чёрту провалиться,
Когда бы сам я не был чёрт!
Фауст
Да ты не спятил ли, приятель?
К лицу ль тебе беситься, кстати ль?
Мефистофель
Подумай: ценный наш убор
Стащил у Гретхен поп, как вор.
Мамаше Гретхен показала,
А той сейчас же жутко стало:
В молитвы вся погружена
И чуткой быть приучена,
Повсюду нюхает она,
Свята ли вещь или грешна, -
А тут разгадка, видимо, простая:
Что святость в этом ларчике плохая.
'Дитя мое, - старуха шепчет ей, -
Неправое именье - лютый змей!
Снесем его царице мы небесной -
И манны нам пошлет она чудесной'.
Бедняжка Гретхен от таких речей
Поморщилась, надула молча губы:
Дарёному коню не смотрят, дескать, в зубы;
И чем же, мол, уж так безбожен был,
Кто мне серёжки подарил?
Мать между тем попа призвать успела.
Тот сразу видит, в чем тут дело.
'Поступку вашему я рад, -
Им говорит он с постной рожей, -
Кто воздержался, тот богат'.
Желудок, мол, хорош у церкви божьей;
Немало стран уж слопала она
И несвареньем всё же не больна.
Одна лишь церковь может, без сомненья,
Переварить неправые именья.
Фауст
Да, всё берёт она сегодня, как вчера!
Король и ростовщик - такие ж мастера.
Мефистофель
Потом браслеты, кольца, брошки
Загрёб он, как грибы в лукошке,
Прибрал - спасибо не сказал,
Как будто горсть орехов взял,
И посулил за то награды
В раю, а те стоят - и рады!
Фауст
А Гретхен?
Мефистофель
Мучится, жалеет:
Подарок спать ей не даёт,
И день и ночь с ума нейдёт,
А с ним - кто так дарить умеет.
Фауст
Бедняжка! Как её мне жаль!
Другой достать для ней нельзя ль?
Да не такие безделушки.
Мефистофель
Для вас, конечно, всё игрушки!
Фауст
Я так хочу - хоть разорвись!
Да ты к соседке подберись:
Будь бес как бес, не размазня!
Чтоб был подарок у меня!
Мефистофель
Так точно, сударь: рад служить на славу!
Фауст уходит.
Влюбившийся дурак на глупости горазд:
И солнце, и луну, и звёзды он отдаст
На фейерверк - красотке на забаву!
Марта
(одна)
Господь с тобой, мой муж! Скажу правдиво:
Ты поступил со мной несправедливо!
Пропал куда-то с буйной головой,
И жить теперь мне суждено одной!
А чем его я в жизни оскорбила?
Свидетель бог, как я его любила!
(Плачет.)
Давно уж он и умер, может быть!
О смерти б хоть свидетельство добыть.
Входит Маргарита.
Маргарита
Ах Марта!
Марта
Гретхен, что с тобою?
Маргарита
Колена гнутся подо мною:
В шкафу я вновь ларец такой
Нашла, с чудесною резьбой;
А вещи - просто загляденье
И лучше прежних без сравненья.
Марта
Ты матери о том не говори,
А то опять снесёт на покаянье!
Маргарита
Ах, погляди! Ах, посмотри!
Марта
(наряжая ее)
Ах ты, счастливое созданье!
Маргарита
Что толку в том! Ведь в них не смею я
Ни погулять, ни в церкви показаться...
Марта
А ты бывай почаще у, меня:
Тихонько здесь ты можешь наряжаться.
Пред зеркальцем повертишься часок:
Вот нам и радость будет, мой дружок!
А там, при случае - ну, в праздник, что ли, - станем
Мы вещь за вещью в люди надевать:
Цепочку, серьги там... Твоя старуха-мать
И не заметит их; а то ведь и обманем!
Маргарита
Но кто два ящика поставил мне?
Тут дело чисто не вполне.
Стучатся.
Ах, боже мой, не мать ли уж за мною?
Марта
(смотрит в дверное окошечко, отдёрнув занавеску)
Какой-то господин; сейчас ему открою.
(Отворяет дверь.)
Пожалуйте.
Мефистофель
(входя)
Прошу простить меня,
Что прямо к вам вхожу я так свободно.
(Почтительно отступает перед Маргаритой.)
Я к Марте Швердтлейн.
Марта
Марта - это я.
Что, сударь, будет вам угодно?
Мефистофель
(тихо Марте)
Благодарю: теперь я знаю вас;
Но барышня в гостях у вас сейчас...
Итак, прошу прощенья за помеху.
Я к вам зайду попозже: мне не к спеху.
Марта
Вы, сударь, приняли за барышню её?
Подумай, что за честь тебе, дитя мое!
Маргарита
Ах, вовсе нет! Я девушка простая...
Вы чересчур добры... Цепочка золотая
Читать дальше