Эрки Ауле - Воробьи улетели

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрки Ауле - Воробьи улетели» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воробьи улетели: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воробьи улетели»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса «Воробьи улетели» написана в 2003 году. Ранее не опубликована.

Воробьи улетели — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воробьи улетели», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева:Какие новости ты в субботу утром хочешь смотреть?

Виктор:А почему в субботу утром новости нельзя смотреть?

Ева:Потому что в субботу утром нет никаких новостей — весь мир отдыхает.

Виктор:От чего это он отдыхает?

Ева:Я не знаю от чего, просто отдыхает и все. Так что выключи телевизор и включи лучше радио — музыку послушаем.

Виктор:Вот новости посмотрим и будем потом музыку слушать.

Ева:Нет! Дай пульт сюда. Я хочу сама посмотреть что там показывают.

Виктор:Подожди — подожди. (Щёлкет по каналам.) Вот! Так с этим типом я же встречался на конференции, он там переводчиком был.

Ева:Кто, этот на лошади что ли?

Виктор:Да нет же, вот, этот в светлом пиджаке. Он кстати тогда тоже в светлом был. Только я не понимаю зачем им там на ферме переводчик нужен. Сейчас — обожди…

(Делает телевизор громче)

Голос за кадром: Комиссия правительства по защитным мерам во внешней торговле и таможенно-тарифной политике приняла решение рекомендовать кабинету министров утвердить ставку вывозной таможенной пошлины на рожь и пшеницу в размере 0,025 евро за 1 кг…

Виктор:Смотри по-моему этот тип за столом тоже на конференции был…

Ева:Ну давай массируй же…

Виктор:Да, да… (Продолжает массировать)

Голос за кадром: Главной целью введения этой временной пошлины было сохранение и стабилизация цен на внутреннем рынке на хлебобулочные изделия….

Виктор:Видишь оказывается это какой-то хороший переводчик был, раз его по телику показывают.

Голос за кадром: В принятии данного решения комиссия исходила из того, что до нынешнего года цена на хлеб выросла крайне…

Ева (взяла пульт и выключила телевизор): Ой, ой, ой. Что случилось? Телевизор выключился.

Виктор:Что ты делаешь?! Зачем ты телевизор выключила. Дай мне новости досмотреть!

Ева:Это не новости.

Виктор:Что значит не новости. Вот тебе на. Дай пульт!

Ева:Не дам.

Виктор:Дай пульт!

Ева:А я массаж хочу.

Виктор:Дай пульт, тогда и массаж будет.

Ева (включает музыку): Ой а как же ты будешь телевизор смотреть, если радио играет. Кстати пульт я тебе не отдам.

Виктор:Не отдашь?… Да я его просто у тебя заберу.

Виктор и Ева начинают бороться в постели. Каналы телевизора переключаются. Виктор сползает на пол.

Виктор:Пятьдесят процентов всех семейных конфликтов происходят из-за того, что муж и жена не могут поделить между собой пульт от телевизора.

Ева:И пятьдесят процентов происходят из-за того, что муж не хочет помассировать спину своей жене.

Виктор:Но к счастью нас эта статистика не касается.

Ева:Это почему-же?

Виктор:Потому что мы в числе тех 10 процентов, которых никакая статистика не касается.

Ева:Да?

Виктор:Да.

Ева:Только я не понимаю откуда ты эти десять процентов взял? Если было 50 на 50.

Виктор:Ой не задавай мне таких вопросов — меня статистика не касается.

Ева:Дело не в статистике.

Виктор:А в чем, интересно?

Ева:Да просто ты какой-то ленивый.

Виктор:Я ленивый? Да если б я мог. Я бы по 10 часов в сутки телевизор смотрел… По 20 часов в сутки бы спал. Только вот времени на все это нет, все массировать должен.

Ева:Ты знаешь анекдот про людоеда, который был так ленив, что пойдя спать он поленился проснуться и умер. Вот ты точно такой же.

Виктор:Да?! Интересно. А что за анекдот? Расскажи.

Ева:Так я же рассказала.

Виктор:Это что был анекдот? Смешной анекдот.

Ева:Ну да… А ты что шутки не понял?

Виктор:Не я шутку то понял… Но я не пойму почему этот мужик людоедом должен был быть. Так было смешней что ли?

Ева:А почему ты думаешь что это мужик был, может это была женщина!?

Виктор:Ааа. Тогда другое дело. Женщина-людоед — это действительно смешно. Ха-ха-ха-хаа.

Ева:Ты что издеваешься надо мной? (Подигрывая.) Сейчас я тебя задушу — людоед женского рода.

Виктор и Ева возятся в постели под одеялом. Виктор выскальзывает из под одеяла на пол.

Виктор (притворяясь) : Ева, прости меня за все… За все плохое, что я тебе сделал. Я жил, как умел… Хотел только лучшего…. Я дал тебе все, что я имею… Конечно немного денег я отложил про запас. Я спрятал их в… Я спрятал их… Извини я умираю. (Умирает. Пауза) Я умираю. Тебе что не интересно куда я деньги спрятал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воробьи улетели»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воробьи улетели» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воробьи улетели»

Обсуждение, отзывы о книге «Воробьи улетели» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x