• Пожаловаться

Жан Кокто: Орфей

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Кокто: Орфей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Орфей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орфей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан Кокто: другие книги автора


Кто написал Орфей? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Орфей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орфей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СМЕРТЬ. Не нервничайте. Существует простой способ.

Шепчет Азраилу на ухо.

АЗРАИЛ. (приближается к рампе) Дамы и господа! Смерть поручила мне обратиться к вам за помощью, не будет ли кто‑нибудь из зрителей настолько любезен, чтобы одолжить ей часы? (Господину в первом ряду, который поднимает руку) Благодарю, мсье. Рафаил, извольте взять часы у мсье.

Разыгрывают действие.

СМЕРТЬ. Вы готовы?

АЗРАИЛ. Поехали!

Дробь барабанов. Нитка бежит из комнаты и наматывается на катушку, которую держит Смерть. Азраил и Рафаил — в глубине — повернулись спиной. Азраил считает, размахивая рукой, словно судья на ринге. Рафаил медленно движет руками, как будто показывает сигналы морского кода.

Хоп!

Дробь барабанов прекращается. Рафаил останавливается. Нитка больше не движется. Смерть бросается в комнату, затем выходит оттуда без повязки на глазах. В руках у нее голубка, которая бьется, привязанная за конец нитки. Машины больше не слышно.

СМЕРТЬ. Уф! Скорей, скорей, Рафаил, ножницы.

Она бежит на балкон.

Идите сюда, режьте.

Рафаил обрезает нитку. Голубка улетает.

Уберите все. Азраил, покажите ему. Это очень просто. Пусть делает все сам, ему надо учиться.

Азраил и Рафаил убирают металлические ящики, халат и т. п. Смерть опирается на стол справа. Она смотрит в пустоту с глубокой усталостью. Словно выходя из гипноза, проводит рукой по лбу.

АЗРАИЛ. Все на месте, Мадам.

СМЕРТЬ. Что ж, закрывайте, застегивайте. Я готова. Мое манто.

Азраил набрасывает ей на плечи манто, Рафаил закрывает чемоданы.

Мы ничего не забыли?

АЗРАИЛ. Нет, Мадам.

СМЕРТЬ. Тогда в путь.

ГОСПОДИН ИЗ ПЕРВОГО РЯДА. Псст!

АЗРАИЛ. А! Это справедливо.

СМЕРТЬ. Что такое?

АЗРАИЛ. Часы, Рафаил, верните часы мсье, и поблагодарите.

Разыгрывают действие.

СМЕРТЬ. Рафаил, торопитесь, торопитесь.

РАФАИЛ. Вот, Мадам, я готов.

Смерть поспешно направляется к зеркалу, останавливается, вытянув руки, затем проходит в него. Ее помощники следуют за ней, проделывая тот же маневр. На столе справа, на достаточно заметном месте, лежат забытые резиновые перчатки.

Сцена седьмая

ОРФЕЙ, ЭРТЕБИЗ

Тотчас после реплики Смерти в саду слышен голос Орфея.

ГОЛОС ОРФЕЯ. Вы ее не знаете. Вы даже себе не представляете, на что она способна. Она просто разыграла комедию, чтобы заставить меня вернуться.

Дверь открывается, они входят. Эртебиз бросается в комнату, смотрит, оступается и становится на колени на пороге.

ОРФЕЙ. Где она! Эвридика!.. Сердится. Ах! Это… Я схожу с ума! Лошадь! Где лошадь?

Открывает нишу.

Ушла! Я погиб! Ее выгнали, ее испугали; это, конечно, козни Эвридики. Она мне за это заплатит!

Рванулся вперед.

ЭРТЕБИЗ. Назад!

ОРФЕЙ. Пропустите меня к моей жене!

ЭРТЕБИЗ. Смотрите.

ОРФЕЙ. Где?

ЭРТЕБИЗ. За моими стеклами.

ОРФЕЙ. (смотрит) Она сидит. Она уснула.

ЭРТЕБИЗ. Она мертва.

ОРФЕЙ. Как?

ЭРТЕБИЗ. Мертва. Мы опоздали.

ОРФЕЙ. Этого не может быть!

Колотит руками по стеклам.

Эвридика! Дорогая! Ответь мне!

ЭРТЕБИЗ. Бесполезно.

ОРФЕЙ. Вы! Дайте мне войти.

Отбрасывает Эртебиза.

Где она? (из‑за кулис) Я только что видел ее. Она сидела возле кровати. Но комната пуста.

Возвращается на сцену.

Эвридика!

ЭРТЕБИЗ. Вам только показалось, что вы ее видите. Эвридика находится у Смерти.

ОРФЕЙ. Ах, не нужна мне эта лошадь! Я хочу увидеть Эвридику. Я хочу, чтобы она меня простила — я был небрежен, невнимателен к ней. Помогите мне. Спасите меня. Что же делать? Мы теряем драгоценное время.

ЭРТЕБИЗ. Ваши напрасные обещания спасают вас, Орфей…

ОРФЕЙ. (плачет, упав на стол) Мертва. Эвридика мертва. (встает) Что же… я вырву ее у смерти! Если надо, я доберусь до самого дьявола!

ЭРТЕБИЗ. Орфей, послушайте меня… Успокойтесь. Послушайте…

ОРФЕЙ. Да… я буду спокоен. Давайте обдумает план действий.

ЭРТЕБИЗ. Я знаю один способ.

ОРФЕЙ. Вы!

ЭРТЕБИЗ. Но надо слушаться меня и не терять ни минуты.

ОРФЕЙ. Да.

Орфей произносит свои реплики послушно и словно в лихорадке. Сцена проходит с максимально возможной быстротой.

ЭРТЕБИЗ. Смерть приходила к вам за Эвридикой.

ОРФЕЙ. Да…

ЭРТЕБИЗ. Она забыла свои перчатки.

Молчание. Он приближается к столу, колеблется и берет перчатки осторожно, как священный предмет.

ОРФЕЙ. (с ужасом) Ах!

ЭРТЕБИЗ. Вы должны их надеть.

ОРФЕЙ. Хорошо.

ЭРТЕБИЗ. Надевайте.

Подает перчатки. Орфей их надевает.

Вы встретитесь со Смертью якобы для того, чтобы вернуть ей перчатки. С их помощью вы сможете до нее добраться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орфей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орфей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан Кокто
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан Кокто
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан Кокто
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Отзывы о книге «Орфей»

Обсуждение, отзывы о книге «Орфей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.