Мэртэн.В нашей деревне? Здесь, у нас?
Шнапс.Разумеется!
Мэртэн.Не приведи господь!
Шнапс.А где же еще?
Мэртэн.Почем я знаю? Где угодно, только не здесь!
Шнапс.Слушайте, сейчас будет самое важное.
Мэртэн.Куда уж важнее?
Шнапс.«Начинайте революцию!» — сказал он.
Мэртэн.Упаси нас бог и помилуй!
Шнапс.«Я предоставляю вам все полномочия и назначаю…»
Мэртэн.Кем?
Шнапс.«Гражданином генералом».
Мэртэн.Генералом?.. Господин Шнапс, господин Шнапс! Но ведь это звучит почти как ост-индский генерал-губернатор.
Шнапс.Спокойствие! Сейчас не время шутить.
Мэртэн.Надо думать.
Шнапс.«А знаком отличия будут вот эти усы…»
Мэртэн.Усы?
Шнапс.«…которые обязан носить каждый гражданин генерал».
Мэртэн.Неужели!
Шнапс (прикрепив усы). «Вот теперь у вас подобающий вид…»
Мэртэн.Воистину!
Шнапс.«Очень внушительный!»
Мэртэн.Поразительно!
Шнапс.«Став во главе свободомыслящих людей, вы совершите чудеса».
Мэртэн.Вне всяких сомнений, господин генерал.
Шнапс.Говорить: «господин генерал» — нельзя. Надо: «мой генерал» или «гражданин генерал»! Ни одному человеку не должно быть господином.
Мэртэн.Мой генерал!
Шнапс.В чем дело, гражданин?
Мэртэн.Но я всего лишь крестьянин.
Шнапс.Все мы — граждане.
Мэртэн.Чем это кончится, хотел бы я знать?
Шнапс.Чем это кончится?
Мэртэн.Да.
Шнапс.Утверждением наших принципов, как теперь говорят.
Мэртэн.Только и всего?
Шнапс.Да.
Мэртэн.А я было подумал, что дракой.
Шнапс.Так вот слушайте дальше.
Мэртэн.Что?
Шнапс.Принципы, которые я должен распространять.
Мэртэн.Ах да, я вовсе забыл про них.
Шнапс.Ну слушайте.
Мэртэн (прохаживаясь взад и вперед по комнате, случайно выглядывает в окно). Вот беда-то!
Шнапс.Что такое?
Мэртэн.Господин генерал! Мой генерал!.. Йорге идет… вон под гору спускается.
Шнапс.Проклятье!
Мэртэн.Господин… мой генерал! У него в руке здоровая дубинка.
Шнапс (спешит к окну). Я… в большом затруднении.
Мэртэн.Охотно верю.
Шнапс.Боюсь, что…
Мэртэн.Вот именно.
Шнапс.Вы имеете в виду Йорге?
Мэртэн.Да нет, — дубинку.
Шнапс.Ничего нет хуже, когда тебя предают.
Мэртэн.Согласен.
Шнапс.Доброе дело может пострадать, если наши намерения откроются раньше срока.
Мэртэн.Разумеется!
Шнапс.Спрячьте меня!
Мэртэн.Полезайте на чердак!
Шнапс.Да! Да!
Мэртэн.Заройтесь в сено!
Шнапс.Да! Да!
Мэртэн.Живей, господин генерал! Противник на носу.
Шнапс.Сумку, скорее! (Хватает сумку брадобрея.)
Мэртэн.Живей! Живей!
Шнапс (поднимаясь по стремянке). Только не выдавайте меня.
Мэртэн.Нет, нет!
Шнапс.И не думайте, что я испугался.
Мэртэн.Ну что вы!
Шнапс.Это лишь благоразумие!
Мэртэн.Весьма похвально. Быстрее!
Шнапс (с чердака). Только из благоразумия!
Мэртэн. Йоргес палкой.
Йорге.Где негодяй?
Мэртэн.Кто?
Йорге.Это правда, отец?
Мэртэн.Что?
Йорге.Рози говорит, что, когда уходила, видела, как сюда пробрался Шнапс.
Мэртэн.Он и вправду заходил. Но я тут же его выпроводил.
Йорге.И хорошо сделали. Я ему руки и ноги переломаю, если увижу здесь!
Мэртэн.Зря ты кипятишься!
Йорге.Как это зря? После того, что он навытворял!
Мэртэн.Это уж быльем поросло.
Йорге.А ему все неймется. Даже теперь, когда Рози — моя жена…
Мэртэн.Да ну?
Йорге.То и дело пристает к ней…
Мэртэн.Каким же образом?
Йорге.Вот недавно встречает он Рози и говорит: «Добрый вечер, Розочка! На вас по-прежнему все оглядываются! Один проезжий офицер очень вами интересовался».
Мэртэн.Что ж, вполне могло быть.
Читать дальше