Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Л. - М., Год выпуска: 1961, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Банкротство, En Fallit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Банкротство, En Fallit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банкротство, En Fallit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Банкротство, En Fallit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тьельде, фру Тьельде. Добро пожаловать!

Саннес.Спасибо!

(Торопливо снимает и кладет на стул в глубине сцены дорожный плащ и перчатки и подходит к супругам.)

Тьельде.Ну как?

Саннес. Что ж, конкурс окончен.

Фру Тьельде.А итог?

Саннес. Почти такой, как мы рассчитывали.

Тьельде.То есть такой, как предполагал адвокат Берент?

Саннес.Именно, за исключением нескольких мелочей. Вот взгляните!

(Передает ему пачку бумаг.)

Высокие цены и разумное ведение дел полностью изменили положение фирмы.

Тьельде(который вскрыл пакет и взглянул на итоговую сумму). Дефицит шестьдесят тысяч специйдалеров. Благодарение богу!

(Хватает руку жены и целует ее.)

Саннес.Я объявил от вашего имени, что вы желаете сами погасить эту задолженность, но в том порядке, в ка­ком находите нужным. И поэтому...

Тьельде.Поэтому?

Саннес. Я тут же на месте уплатил большую часть того, что вы еще остались должны Якобсену.

Фру Тьельде.О господи, но ведь...

(Тьельде с карандашом в руке подсчитывает что-то на полях бумаги.)

Саннес.Все единодушно одобрили это решение и просили сердечно кланяться вам.

Фру Тьельде.Ну, раз так, слава богу!

Тьельде(окончив расчеты). Что ж, Саннес, если наши дела и дальше пойдут не хуже, через двенадцать — четырнадцать лет я расплачусь со всеми кредиторами...

Фру Тьельде.Но мы вряд ли дольше проживем на свете, Хеннинг...

Тьельде. ... и умрем нищими. Ну что ж, на это я не стану роптать!

Фру Тьельде. Конечно, нет! Ведь ты оставишь в наследство детям честное имя!

Тьельде.И хорошее дело, и они при желании смогут вести его дальше.

Фру Тьельде.Слышишь, Вальборг?

Вальборг(из окна). Каждое слово.

(Саннес кланяется ей.)

Пойду расскажу обо всем Сигне.

(Уходит.)

Фру Тьельде. А что сказал Якобсен, честный Якобсен?

Саннес.Он был очень тронут, как обычно. Да он, на­верное, сам сегодня пожалует сюда.

Тьельде(снова перелистывает бумаги). А адвокат Берент?

Саннес.Тоже, наверное, будет с минуты на минуту. Он просил приветствовать вас и предупредить, что собирается к вам.

Тьельде. Вот это чудесно! Мы так ему обязаны!

Фру Тьельде.Да, он оказался настоящим другом. Кстати о друзьях: Саннес, можно задать вам нескромный вопрос?

Саннес.Мне, фру?

Фру Тьельде.Наша служанка сказала мне, что вчера, уезжая в город, вы забрали с собой почти все свои вещи. Это правда?

Саннес.Да, фру.

Тьельде. Что это значит? Ты мне ни слова не сказала...

Фру Тьельде.Я решила, что служанка ошиблась. Но раз это правда, я сама хочу спросить: что это значит? Вы собираетесь в путешествие?

Саннес(схватившись рукой за спинку стула). Да, фру.

Тьельде.Куда же? Вы ни разу не обмолвились о своих намерениях.

Саннес.Это правда, но про себя я с самого начала решил, что как только кончится конкурс, я уеду отсюда.

Тьельде, фру Тьельде.Вы хотите нас покинуть?

Саннес.Да.

Тьельде.Но почему?

Фру Тьельде.Куда вы решили ехать?

Саннес.К родным, в Америку. Теперь вам не повре­дит, если я по частям заберу свой капитал и вложу его в дело своих родственников.

Тьельде.И наша фирма распадется?

Саннес.Вы ведь все равно решили вернуть фирме ее прежнее название.

Тьельде.Это верно. Но все-таки, Саннес, скажите правду, в чем дело? В чем настоящая причина вашего решения?

Фру Тьельде.Неужели вам плохо с нами? Мы все так вас любим.

Тьельде. Ваше будущее обеспечено здесь не хуже, чем в Америке.

Фру Тьельде.Вы делили с нами горе, неужели вы уедете от нас, когда судьба начала нам улыбаться?

Саннес.Я так обязан вам, патрон, и вам, госпожа Тьельде.

Фру Тьельде.Бог с вами, что вы! Это мы вам всем обязаны.

Тьельде.Мы перед вами в неоплатном долгу.

(С укором.)

Саннес!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Вальборг и Сигне.

Сигне(уже сняла передник). Поздравляю. Поздравляю. Папа, мама!

(Целует обоих.)

С приездом, Саннес! Вы чем-то огорчены? В такой день?

(Молчание.)

Вальборг. Что случилось?

Фру Тьельде.Саннес собирается нас покинуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Банкротство, En Fallit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Банкротство, En Fallit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бьернстьерне Бьернсон - Пьесы
Бьернстьерне Бьернсон
Даниил Савченко - Управляемое банкротство
Даниил Савченко
Бьернстьерне Бьернсон - Свыше наших сил (1 часть - 1883, 2 часть
Бьернстьерне Бьернсон
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Новая система, Det ny System
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Хульда-хромоножка, Halte-Hulda
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон
Отзывы о книге «Банкротство, En Fallit»

Обсуждение, отзывы о книге «Банкротство, En Fallit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x