Входят двое мужчин в национальных костюмах и тирольских шляпах. Они приклеивают к полу изоленту и таким образом устраивают некое подобие лыжни. Через некоторое время появляются один-два спортсмена на беговых лыжах. Они бегут по наклеенной ленте. Мужчины в национальных костюмах стараются успеть наклеить ленту перед ними. Когда спортсмены едут по лыжне, они исчезают с экрана. Теперь на нем показывают старый документальный фильм, но показ часто прерывается. Люди еврейской национальности собираются у эшелона. Для этой сцены нужно выбрать какое-нибудь очень ухоженное место. Зрители долго видят просто черно-белые кадры со старомодно одетыми людьми, которые постепенно собираются на одном месте. Никакого насилия! Все должно выглядеть очень просто, или даже вообще, как нечто само собой разумеющееся! Это может казаться совершенно безобидным, но зрителя все же должно что-то смущать.
Двое сернокисточников
(делят между собой текст в произвольном порядке, говорят с легким сельским акцентом. Закончив клеить изоленту, они начинают надраивать лыжню):
Время от времени мы теряем себя. И в то же время, возрастают сохраняющиеся у нас потребности. Нам, радушным хозяевам, нам Вайнхеберам, [4] Вайнхебер Йозеф (Weinheber Josef, 1892–1945) — австрийский поэт-лирик, воспевал героическое начало по античному образцу и в этом искал выход из противоречий эпохи. Патетические гимны, оды, элегии, а также стихи в стиле народных песен на литературном языке и на венском диалекте. Weinheber — также означает сифон, устройство для подъема вина из бочки с помощью давления воздуха.
хлебосолам, начинает нравиться, когда разрешают иметь свои личные интересы. Это жилище, что мы предлагаем чужим, никак не может вместить всех. Мы прячемся под нашим собственным зонтиком. Природа защищает, и она же — орудие. Она угрожает, но вместе с тем, она швыряет нас в открытое пространство, чтобы повредить наши внешние органы, и тогда их подберет вертолет, ведь он — прелестнейший разбойник [5] Игра слов: если сложное слово Hubschrauber (вертолет) «неправильно» поделить на составные части ( Hubsch-rauber ), то получится почти (без умлаутов) «прелестный разбойник», что и обыгрывает автор.
природы. Жестокая мать — Природа! Ничего не прощает — стоит всего на шаг отклониться от дороги, и она тут же возвращает нас к действительности — Смерти! Но каждому из нас положено как минимум одно явление смерти. Оно кровью сочится из рукояток лыжных палок и устрашающе таращится на нас. За ним кое-кто скрывается! Разумеется: с помощью современного спорта мы появляемся в гораздо большем количестве мест! Природа — наш дом, в котором хранится ужас. Никто из тех, кто падает, не думает о нас, когда проваливается в сумрак. Нет никакой тайны в этой беспомощной дикой местности, которую мы будем перекраивать до тех пор, пока она не станет в пору нам и нашим гостям. И пока я защищаю ее, она принадлежит мне, как спокойно раскинувшееся море. А с помощью билета я радостно выезжаю из нее, к себе. Природа хочет победить! За нашими резными балконами скрываются ухоженные квартирки. Для других мы — чужбина. Они едут к нам, берут нас к себе и становятся своими на наших дорогах. Мы же, наоборот, следуем по их путям, по их воле, на закат! Они хотят нашей смерти. И мы следуем за ними в их смерти. Следуем и сразу же расстаемся с ними, нашими любимыми, они становятся для нас другими. Один сезон — и мы больше не узнаем их на бурлящих верандах гостиниц, в пенящихся прихожих горных хижин, на бьющих ключом выступлениях наших народных ансамблей. В каждое мгновенье Природа хочет быть рядом, она не переносит нашего отсутствия. Боится пустоты! Она предоставляет помещения для наших собраний, во время которых мы боязливо озираемся и гладим зверей по шерстке, а они не прочь полакомиться нами. Она же нам желает только здоровья! Неприкосновенности! Неустыдимости! Природа! Любое существо в ней есть лишь то, что оно делает. И каждый может делать лишь то, что он есть, то есть либо умереть и жить в своей могиле, либо сойти с ума и жить вне себя. Сумасшедшего можно узнать по тому, что он идет в стороне от нас, но в том же направлении. Но не вы, не вы! Вы же идете к нам, не так ли! Уж мы-то здесь будем лелеять ваше вечное детство, пока вы не начнете разлагаться!
Один из лыжников падает и остается лежать. Сернокисточники прерывают свою работу, приносят мешок с известью и засыпают ею упавшего. Молодая женщина с ребенком снимает свое летнее платье, надевает дирндль [6] Дирндль — австрийский и баварский женский национальный костюм (платье) — широкая юбка в сборку, белая нарядная блузка с широкими рукавами, облегающий корсаж и пёстрый фартук (название от Dirn — «крестьянская девушка»).
и приносит поднос с пивными кружками. Ребенка она тоже кладет на поднос, а сверху наваливает собранную грязную посуду.
Читать дальше