Лев Лунц - Обезьяны идут!

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Лунц - Обезьяны идут!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обезьяны идут!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обезьяны идут!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обезьяны идут! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обезьяны идут!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек в шапке.Вы ко мне? Какая пьеса?

Шут.Не притворяйтесь! Говорите скорее: пьеса уже началась? Да говорите же! Если я проспал — мне здорово влетит от режиссера.

Зажигается лампа. Все зажмуриваются. Человек в шапке и 1-й крестьянин осматриваются. 2-й крестьянин спит на скамейке, подложив под голову котомку.

Человек в шапке.Я ничего не понимаю. Где я? Что со мной? Что это за постройка, что за стены? Дворец, изба, чердак?

Поворачивается лицом к публике.

А эта стена какая-то непонятная, черная, ничего не видно.

Делает несколько шагов по направлению к зрителям.

Шут.Эй, ты, человек в меховой шапке, поберегись! Полетишь вниз, разобьешь нос.

Человек в шапке.А что, разве там яма?

Шут.Какая тебе, черт, яма! Просто полетишь в оркестр.

Человек в шапке.В какой оркестр? Что вы голову морочите? (Оглядывая его.) Да что на вас за костюм? Вы клоун?

Шут.Я — шут.

Человек в шапке (осматриваясь). Скажите, а откуда, собственно говоря, здесь свет? Лампочки все потушены, свечей нет.

Шут.Да что вы, в первый раз в театре, что ли? Ведь это же рампа светит.

Человек в шапке.Не иначе — сумасшедший. Значит вы — клоун?

Шут.Я вам только что сказал, что я — шут.

Человек в шапке.Вы служите в цирке?

Шут.Да я не клоун. Я — шут. Шут этой пьесы.

Человек в шапке.Какой пьесы?

Шут.Да вот этой самой, в которой мы с вами сейчас играем. «Сомкнутыми рядами», пьеса в одном действии, революционного содержания.

Человек в шапке.Так и есть. Он — того. (Осторожно.) Послушайте, скажите все-таки, кто вы?

Шут.Русским языком вам говорю, я такой же артист, как и вы. Я играю шута, моя обязанность — забавлять публику.

Человек в шапке.Что вы, что вы, да я сроду не был артистом.

Шут.Бросьте шутки шутить, вы — актер. Ваша фамилия Дырявин.

Человек в шапке (с изумлением). Совершенно верно. Откуда вы знаете? Но я, честное слово, никогда не был актером.

Шут.Вы играете человека в меховой шапке, интеллигента-дурака. Вы — дурак.

В публике смех.

Человек в шапке (обижаясь). Забываетесь!

Прислушиваясь к смеху публики.

Что это, точно зверь какой рычит?

Шут.Это публика в зрительном зале смеется. Над вашей глупостью.

Человек в шапке.Я бы посоветовал вам бросить ваши идиотские остроты.

Решительными шагами направляется к оркестру.

Пойду, посмотрю, что там за зверь?

Шут.Эй, не ходите. Добра не будет. Провалитесь в оркестр.

Человек в шапке.Да провалитесь вы сами с вашим оркестром.

Оступается и падает в оркестр.

Шут (помогая ему вылезти). Как поживаете?

Человек в шапке (кряхтя). Помогите мне добраться до кресла. Я ничего не понимаю.

Шут.Что и требовалось доказать. Ведь вы — дурак.

Человек в шапке.Послушайте!

Шут.Ну, хорошо, хорошо. Не буду. Да к тому же, это я не о вас, а о вашей роли. Вы же — актер.

Человек в шапке.Господин клоун, товарищ, сделайте милость, отстаньте! Я устал, я разбит.

1-й крестьянин.И то правда, отстань. Видишь, человек устал, ты и не лезь. А то вертишься, что егоза.

Шут.А, деревенская беднота! Здравствуй.

1-й крестьянин.Оно действительно, что беднота А ты кто будешь?

Шут.А я — шут. Да ты небось и не знаешь, что такое шут? Нет! Ах я, остолоп. Совсем забыл, что я должен был произнести пролог к пьесе. В самом начале. Но я проспал. Ну, лучше поздно, чем никогда. Послушай, деревенская беднота, я тебе сейчас объясню, кто я такой, а за компанию и тем дуракам, что там на нас с тобой смотрят, глазами хлопают и ничего не понимают. Правда, ребята, скучно вам?

Голоса в публике.Скушна-а…

Шут.Ничего. Потом веселее станет. Вот подождите, спектакль кончится, угощение будет. Важное угощение.

Голоса из публики.Ой ли?

Шут.Разрази меня Бог. Чай с сахаром, булки белые, пироги.

В зале движение и одобрительный ропот.

Человек в шапке.С кем говорит этот помешанный?

Шут.Товарищи и граждане, позвольте представиться: я — шут. Вы пришли сюда посмотреть на хорошую пьесу, прекрасную пьесу под заглавием «Сомкнутыми рядами», революционного содержания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обезьяны идут!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обезьяны идут!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обезьяны идут!»

Обсуждение, отзывы о книге «Обезьяны идут!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x