Кэрил Черчил - Антология современной британской драматургии

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрил Черчил - Антология современной британской драматургии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Новое литературное обозрение, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Антология современной британской драматургии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Антология современной британской драматургии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Антология современной британской драматургии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Антология современной британской драматургии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Напр.

ГРИЗЕЛЬДА.Видела, когда он проезжал мимо на лошади, мы все видели. И он меня видел в поле, когда я овец пасла. *

ИЗАБЕЛЛА.Овец пасти — мне бы это подошло.

НИДЖО.А тут как раз мистер Наджент мимо скачет.

ИЗАБЕЛЛА.Ничего подобного, Ниджо, просто здоровая жизнь на свежем воздухе.

ИОАННА.* Значит, он просто подъехал, когда вы пасли овец, и сделал вам предложение?

После «когда я овец в поле пасла» одновременно говорится «Овец пасти» и «Значит, вы пасли овец».

* * *

Премьера «Тор Girls» состоялась в театре «Ройял Корт» в Лондоне 28 августа 1982 года в следующем составе:

МАРЛИН Гвен Тейлор.

ИЗАБЕЛЛА БЁРД.

ДЖОЙС Дебора Финдли.

МИССИС КИД.

ГОСПОЖА НИДЖО.

УИН Линдси Дункан.

БЕЗУМНАЯ ГРЕТА.

НДЖИ Кэрол Хейман.

ПАПЕССА ИОАННА.

ЛУИЗ Селина Кейдел.

ТЕРПЕЛИВАЯ ГРИЗЕЛЬДА.

НЭЛЛ Десли Мэнвил.

ДЖЕНИН.

ОФИЦИАНТКА.

КИТ Лу Уейкфидд.

ШОНА.

Режиссер Макс Стаффорд Кларк.

Художник Питер Хартвил.

В этом же году спектакль был перенесен в Джо Папп Паблик Театр в Нью-Йорке, а в начале 1983 года был вновь показан в «Ройял Корт».

* * *

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ. Ресторан. Суббота вечером.

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ.

Сцена первая Кадровое агентство «Тор Girls». Утро понедельника.

Сцена вторая Задний двор дома Джойс. Утро воскресенья.

Сцена третья Кадровое агентство. Утро понедельника.

ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ. Кухня в доме Джойс. Воскресенье вечером годом раньше.

Замечания для постановщика.

Первоначально «Тор Girls» были написаны в трех актах, и такая структура мне по-прежнему представляется более четкой: первое действие — ужин, второе действие — история Энджи, третье действие — за год до этого. Но два антракта действительно затягивают спектакль, поэтому в первой постановке пьесы мы сделали два действия с антрактом после второй сцены второго действия. Оставляю это на ваше усмотрение.

Кэрил Черчил, 1985 г.
* * *
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Ресторан. Стол с белой скатертью, накрытый для ужина. Шесть стульев. МАРЛИН и ОФИЦИАНТКА.

МАРЛИН.Все отлично, да, стол на шестерых. Один человек опаздывает, но мы не будем ждать. Принесите бутылку Фраскати прямо сейчас, только охладите как следует.

ОФИЦИАНТКА уходит.

Появляется ИЗАБЕЛЛА БЁРД.

МАРЛИН.А приехали. Изабелла.

ИЗАБЕЛЛА.Дорогая моя, поздравляю.

МАРЛИН.Да, это действительно этап. Это стоит отпраздновать. В отпуск хочется, но времени нет. Я бы хотела, как вы, в какое-нибудь экзотическое место, но не могу выбраться. Даже не представляю, как вы могли уехать с Гавайских островов. / Мне кажется, я могла бы вечно лежать на солнце, хотя, с другой стороны, я, конечно…

ИЗАБЕЛЛА.Я действительно думала там поселиться.

МАРЛИН.…совершенно не умею бездельничать.

ИЗАБЕЛЛА.Я позвала свою сестру Хэнни приехать. Давай, Хэнни, поселимся здесь навсегда, будем помогать туземцам. За те деньги, что в Эдинбурге стоят две отбивных, здесь можно кило вырезки купить. И моя душенька Хэнни ответила, да, если мне так хочется, она поедет на Гавайи, но тогда я сказала, оставайся. Ей там гораздо лучше. Хэнни привыкла жить в Тобермори.

МАРЛИН.Бедная Хэнни.

ИЗАБЕЛЛА.У вас есть сестра?

МАРЛИН.В общем да.

ИЗАБЕЛЛА.Хэнни была веселая. Хорошая. Как же мне не хватало ее милого липа. Но в Шотландии жить я не могла. Там всегда пасмурно — ненавижу…

МАРЛИН.А! Ниджо!

Она идет навстречу ГОСПОЖЕ НИДЖО.

ОФИЦИАНТКА приносит вино.

НИДЖО.Марлин!

МАРЛИН.Мне кажется, надо выпить, пока мы дожидаемся остальных. Мне кажется, просто надо выпить. Ну и неделя была.

ОФИЦИАНТКА разливает вино.

НИДЖО.В мое время напивались мужчины. А мы прислуживали, разносили саке.

ИЗАБЕЛЛА.Я саке пробовала. Такой теплый напиток в маленькой чашечке. В дождливую погоду очень бодрит.

НИДЖО.Как-то вечером отец предложил три круга по три чашечки, это нормально, а потом Император должен был объявить еще три круга по три, а он объявил три по девять, можете себе представить.

Потом Император передал свою чашечку отцу и сказал: «Пусть дикий гусь прилетит ко мне этой весной».

МАРЛИН.Пусть что?

НИДЖО.Это литературная аллюзия, отсылка к эпической поэме десятого века, / Его Величество был очень образованным…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Антология современной британской драматургии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Антология современной британской драматургии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Антология современной британской драматургии»

Обсуждение, отзывы о книге «Антология современной британской драматургии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x