Ксендз(бормочет). И это они называют браком!.. И я участвую в подобной комедии… Великий Боже!..
Ютта(с усмешкой). Не волнуйтесь… С вашей точки зрения, я стану жить приличнее, жить, как все. Лука дает мне положение, богатство, хорошую фамилию. У нас могут быть дети. Я приму участие в делах благотворительности, как Марина и ее мать… Я начну посещать мессу и брошу свои романы… Через год-два мое прошлое забудется. (С тоскою.) Я только недавно поняла, почему из меня не вышло настоящей артистки. Это потому, что я никогда не могла отрешиться от личной жизни… Я хотела любить и быть любимой… Я мечтала о чем-то тихом, простом, совсем простом… С этим не сделаешься артисткой… О, нет!..
В приемную забежал Служка. Он положил комжу*, берет молитвенник ксендза, поцеловал его руку и скрылся. Звонок телефона.
Ксендз(отходя к телефону). Извините. (Берет телефонную трубку.) Кто говорит? Да это я… Ах, господин консул… Я свободен… да… разумеется… я буду ждать… К вашим услугам… (Кладет трубку. Сильно взволнован.) Какое совпадение… Господин Гедройц и Марина у французского консула… Сейчас втроем они приедут сюда… Как нам быть?
Ютта(внешне спокойно). Я остаюсь здесь. Это чудесный случай познакомиться с Мариной.
Ксендз.Но… я… вы… Удобно ли?
Ютта(холодно). Очень удобно.
Ксендз.Я положусь на вас. Не подведите меня.
Ютта.Да нет же… И, повторяю вам, все к лучшему… Я давно мучительно добиваюсь встречи с Мариной… умышленно или неумышленно, она ускользает… я видела ее только издали…
Ксендз.Никаких эксцессов?
Ютта(улыбаясь). Никаких.
Входит Лакей.
Ксендз(досадливо). Что тебе, Еже?
Лакей.Ксендз-декан обещал метрику для Станчука…
Ксендз.Я сейчас занят… Пусть он придет завтра.
Лакей уходит.
Ютта(после паузы). Свою будущую свекровь я встречала тоже мельком… Она шумна и неприятна…
Ксендз(колко). Словом, никто вам не угодил… ни Марина, ни Лука, ни госпожа Подгаецкая… но вы делаетесь их родственницей…
Ютта(не слушая его). Я до сих пор изумляюсь, почему Ян Гедройц женился на Марине… (Устало.) Прямо-таки поразительно, что он женился…
Ксендз.Оставим это. Зачем бередить старые раны? (Мягче.) Я знаю, вы страдаете… Мне было хотелось помочь вам… если бы вы изменились, если бы вы смотрели на жизнь не так легкомысленно… если бы вы немного позаботились о своей душе…
Ютта.Ну… Я часто сомневаюсь, есть ли во мне душа… Нет, ксендз-декан, прошу вас… оставьте проповеди… я утратила религию… это одно из тех чувств, которое никогда не воскресает.
В передней звонок. Голоса.
Ксендз(бледнея). Они приехали… pardon… Я должен их встретить. (Уходит в переднюю.)
Ютта машинально меняет позу.Выражение ее лица становится более замкнутым.
Явление 3
Ютта. Потом Ксендз, Консул, Ян Гедройц и Марина.
Ксендз(Марине). Вы, кажется, не знакомы с госпожой Лабуньской?..
Гедройц(перебивая Ксендза, быстрый шаг к Ютте). Какая приятная неожиданность… Здравствуйте, chère madame*… Позвольте представить вам мою жену… Марина…
Ютта(покуда Гедройц целует ее руку). Благодарю вас.
Марина(принужденно Ютте). Я давно жду случая познакомиться с вами…
Ютта(очень вежливо). Я тоже… Совершенно непонятно, как мы не встречались до сих пор…
Марина.Совершенно непонятно.
Консул(кланяясь Ютте). Я имел честь быть вам представленным в Ницце…
Ютта.Я помню, господин консул. Как здоровье вашей жены?
Консул(поджимая губы). О… очень скверно… очень… она снова в Меране*… мы боимся за нее…
Лакей вносит на подносе стаканы чая, сахар, лимон, сухари. Ставит на стол. Никто не берет чая.
Гедройц(Ксендзу). Господин консул устраивает большой концерт — франко-польский… Мы хотим привлечь лучшие артистические силы в городе… Нам обещана une bonne presse*… Мы рассчитываем на вашу помощь, ксендз-декан…
Ксендз(почтительно). Я весь к вашим услугам…
Гедройц(любезно). Как дела, ксендз-декан? Как наши бедные?
Ксендз.В этом году я не имел отпуска благодаря ремонту костела… Нельзя положиться на синдиков*… Вы спрашиваете о бедных?.. Количество бедных только увеличивается…
Консул(весело). О, да… О, да… Они размножаются… Я придумал новый проект…
Читать дальше