Франсис Вебер - Контракт

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсис Вебер - Контракт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контракт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контракт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По пьесе Франсиса Вебера "Контракт" был снят известный французский фильм "Зануда" с Лино Вентура и Жаком Брелем в главных ролях.Судьба сводит в одном месте совершенно непохожих людей. Ральф Милан работает на мафию. Его высоко ценят за профессионализм и чистую работу при ликвидации опасных свидетелей. Франсуа Пиньон хронический неудачник и зануда, которого бросила жена…

Контракт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контракт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франсуа. Нет, вам надо немедленно встать, сейчас сюда придет моя жена!… Слышите? Вам надо встать!

Ральф (поднимаясь). Где мой чемодан?

Франсуа (показывает). Там. Хотите я принесу его?

Ральф. Который час?

Франсуа. Три.

Ральф. Нет, сейчас он мне не нужен, оставьте его на месте, не на пожар. (Снова ложится.)

Франсуа (старается поднять его). Встаньте, ну же! Если лежать будете вы, она ничего не поймет! Это я должен лежать!…

Входит Феликс. Франсуа застывает, глядя на дверь, но Феликс один.

Где она?

Феликс (Ральфу). Она не захотела прийти.

Франсуа медленно садится на кровать рядом с Ральфом. Он потрясен.

Феликс (по-прежнему игнорируя Франсуа, Ральфу). Сколько я ей ни говорил, что это вопрос жизни и смерти, все зря, она не захотела прийти… (Замолкает, так как голова Ральфа медленно ложится на плечо Франсуа.) Что случилось? (Ошеломлен.)

Франсуа (осторожно отталкивает Ральфа, улыбающегося в полусне, вяло). Она осталась в манеже?

Голова Ральфа снова ложится на плечо Франсуа, который отодвигается. Ральф распластывается на кровати.

Феликс. Да, но… но что происходит?

Франсуа (встает). Вы ей сказали, что я умираю, и она осталась в манеже?

Феликс (наклоняется над Ральфом). Что, нездоровится?…

О!… Вам плохо?

Франсуа. И все же она как-то среагировала, не могла же она вас просто так отпустить?

Ральф с большим трудом встает.

Феликс (хватает Франсуа за воротник, грубо). Что с ним случилось?

Франсуа (спокойно). Отпустите меня.

Феликс. Это вы довели его до такого состояния?

Франсуа (вырываясь). Скажите мне сначала, что было в манеже?

Феликс (взбешен). Нечего рассказывать, я пришел, когда она собиралась скакать верхом с пятнадцатью бездельниками. Она и слушала меня вполуха.

Франсуа. Как это вполуха?

Феликс. Она даже не спешилась, мне пришлось бежать за лошадью.

Франсуа. Не может быть!

Феликс. Может, ей были неинтересны мои рассказы, ее уже предупредили. Дружок ее позвонил в манеж и сказал, что сам всем займется и чтобы она никуда не ездила.

Франсуа. К тому же он помешал ей прийти сюда, подлец!

Феликс. Не мог же я тащить ее силой, я был один против пятнадцати кавалеров.

Ральф опять начинает медленно падать.

(Бросается к нему и удерживает.) Но что с ним? Что это за шутки?

Ральф. Я упал из окна. (Прыскает со смеху.)

Франсуа. Это точно. Он упал на балкон под нами, когда вывешивал флаг.

Ральф (весело). Из окна! Оп!

Франсуа. И друг моей жены сделал ему укол.

Феликс (потрясенно). Что такое?

Франсуа. Его зовут Вольф, это очень предприимчивый малый, сначала он украл у меня жену, а потом сделал укол вашему другу.

Феликс. Что значит – сделал укол? Укол чего?

Франсуа. Лекарство, которое колют сумасшедшим, чтобы их успокоить… Во всяком случае, я так понял.

Ральф. Я потерял туфлю.

Феликс. Черт возьми! (Бросается к телефону.)

Франсуа начинает ходить крупными шагами по комнате.

Алло! Принесите очень крепкого кофе в двадцать четвертый номер… как можно крепче и как можно больше… Да, и, пожалуйста, побыстрее! (Вешает трубку.)

Франсуа. Я ему не разбил морду, потому что думал, вот-вот придет она. Он оскорблял меня целых десять минут, а потом спокойно удалился.

Феликс (возвращается к Ральфу и расталкивает его). Вас напичкали наркотиками! Вы меня слышите? Вас напичкали наркотиками!

Ральф. У меня украли ее. У меня украли мою туфлю.

Феликс (в ужасе). О-ля-ля-ля-ля!… (Бежит в ванную.)

Франсуа (Ральфу). Я недотепа, жалкий, несчастный тип, лишенный честолюбия, а у вас голова рогоносца. Таково мнение доктора Вольфа.

Ральф (неопределенно). Это невежливо.

Феликс (возвращается из ванной со стаканом воды, к Франсуа). Он не сказал вам, сколько времени будет действовать это свинство?

Франсуа. Он мне сказал, что я слабак, тряпка, депрессивный шизоид с манией самоубийства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контракт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контракт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контракт»

Обсуждение, отзывы о книге «Контракт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.