Александр Грибоедов - Горе от ума

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Грибоедов - Горе от ума» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: © Издательство «Правда», Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горе от ума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горе от ума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Горе от ума — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горе от ума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Уезжает.)

Явление 15

Кроме Чацкого.

Фамусов
Ну что? не видишь ты, что он с ума сошёл?
Скажи сурьезно:
Безумный! что он тут за чепуху молол!
Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно!
А ты меня решилась уморить?
Моя судьба ещё ли не плачевна?
Ах! боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!
Конец
Горе от ума - изображение 20 Горе от ума - изображение 21 Примечания 1 Оказия происшествие случай 2 Кузнецкий мост улица в - фото 22

Примечания

1

Оказия — происшествие, случай.

2

Кузнецкий мост — улица в центре Москвы, на которой были сосредоточены модные француские магазины.

3

Берём же побродяг, и в дом и по билетам… — Кроме домашних учителей, в богатых дворянских семьях бывали ещё учителя приходящие, главным образом французы. После каждого урока им выдавались «билеты», по которым они впоследствии получали вознаграждение.

4

Пикет — карточная игра.

5

Английский клоб (клуб) — привилегированный дворянский клуб.

6

Дом зеленью раскрашен в виде рощи… — Во времена Грибоедова было модно расписывать стены комнат цветами, деревьями. Речь идёт об известном московском владельце театра.

7

А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, в учёный комитет который поселился… — Учёный комитет был учреждён в 1817 году. Он осуществлял надзор над изданием учебной литературы, проводил в делах просвещения реакционную политику.

8

И дым Отечества нам сладок и приятен! — неточная цитата из стихотворения Г.Р. Державина «Арфа»(1789):

Мила нам добра весть о нашей стороне:
Отечества и дым нам сладок и приятен…

9

Минерва — в греческой мифологии богиня мудрости; фрейлина — придворная дама или девица, состоящая при имериатрице.

10

Покойник был почтенный камергер, с ключом и сыну ключ умел доставить… — Камергеры (придворное звание) носили на парадных мундирах золотой ключ.

11

…тупеем не кивнут — Тупей — старинная причёска: собранный на затылке пучок волос.

12

Вельможа в случае… — то есть в милости, фаворит.

13

Куртаг — приёмный день во дворце.

14

Вист — карточная игра.

15

Карбонари (карбонарии) — члены тайного революционного общества в Италии (XIX век).

16

За третье августа — 3 августа — день свидания Александра I с австрийским императором в Праге, ознаменованный торжествами и награждениями. В этот день никаких боевых действий не было; таким образом, «подвиг» Скалазуба состоял только в том, что они «засели в траншею».

17

Ему дан с бантом, мне на шею. — Одни и те же ордена различались в степени способами ношения. Низшие ордена (III и IV степени) носились в петлице, и лента могла завязываться бантом; высшие (I и II степени) — на шее.

18

Времён Очаковских и покоренья Крыма… — Т. е. оченнь давних. Взятие турецкой крепости Очаков 1788 г., присоединение Крыма к России 1783 г. Действие же проиходит около 1820 г.

19

…Нестор негодяев знатных… — Нестор — имя полководца, упомянутого в «Илиаде» Гомера; в нарицательном смысле — советчик, руководитель.

20

Для компаньи? — Эти слова, входившие ранее в реплику Чацкого, Грибоедов, по совету П.А. Вяземского, передал Лизе.

21

Ирритация — волнение, замешательство.

22

Хрипун, удавленник, фагот… — Хрипунами во времена Грибоедова называли армейских офицеров, из щегольства говоривших хриплым басом, отсюда сравнение с фаготом.

23

Ты обер или штаб? — Обер-офицеры — младшая группа офицеров — до капитана, штаб-офицеры — от майора до полковника.

24

Тюрлюрлю — накидка.

25

Эшарп — шарф.

26

Кузен, двоюродный брат (франц.).

27

Барежевый — старинное название особой шёлковой ткани.

28

Бабушка (франц.).

29

А! Добрый вечер! Наконец-то и вы! Вы не торопитесь, и мы всегда вас с удовольствием поджидаем. (франц.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горе от ума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горе от ума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы
Александр Грибоедов
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
Александр Грибоедов - Горе от ума (сборник)
Александр Грибоедов
Отзывы о книге «Горе от ума»

Обсуждение, отзывы о книге «Горе от ума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x