Киппс.Не Ваш конек. Конечно. Но давайте попробуем. Итак, начинаем. ( Обращается в глубину зала ) Прошу!
Звуки Лондонской улицы переходят в тиканье часов.
Киппс уходит.
Актер, играя Томаса, помощника адвоката, стоит за конторкой и занимается расчетами. Его конторка может быть стулом или парой коробок. Так или иначе, ему не очень удобно.
Быстро входит Киппс. Он кладет свой кейс на стол и садиться.
Киппс выучил свою роль. Актер, в основном, читает по роли.
Но, несмотря на то, что актер не очень подготовлен, его энтузиазм в достижении цели прорывается сквозь правила игры, бунтуя.
Ну и денек, Томас.
Томас.Да, мистер Киппс. ( Он чихает )
Киппс.Ноябрь. Ужасный месяц. Душа так и ноет.
Томас.Да, мистер Киппс. ( Чихает ) Такой туман…
( смотрит поверх стола, обращаясь к аудитории ) Желтая лондонская сырость. Ядовитый смог и туман, дьявольский туман, который сводит с ума и ослепляет, смердит и парализует. Я корпел над скучным договором о собственности и, совершенно одурев от него, отвлекся и стал глядеть в окно.
Том подходит к столу Киппса и стучит. Киппс поднимает глаза.
Мистер Бэнтли желает видеть Вас, Сэр.
Киппс.Прямо сейчас?
Томас.Да, если Вы не против. ( Чихает )
Киппс.( обращается к зрителю ) Он чихал каждые двадцать секунд, из — за этого Томас чувствовал себя неловко и держался на расстоянии.
Киппс встает.
Актер.Теперь что?
Киппс.Теперь Вы — мистер Бентли.
Актер.Да, конечно. ( Неуверенно ) Я все правильно делаю?
Киппс.Абсолютно. Мы сделаем из Вас Ирвинга…
Актер.( сердито ) Причем здесь Ирвинг!
Киппс.Хорошо. Продолжаем.
Актер садиться по другую сторону стола Киппса, становясь мистером Бентли. Он протирает свои очки.
Бентли.Садитесь, Артур, садитесь.
Киппс садиться. Бентли удобно располагается, не торопясь начинать беседу.
Мне кажется, я не рассказывал вам об этой странной миссис Драблоу.
Киппс качает головой.
Миссис Драблоу ( Он берет ее завещание и протягивает Киппсу. ) Миссис Эллис Драблоу. Марш Хаус. Она умерла. Вы знаете?
Киппс.Нет.
Бентли.Это так. Она досталось мне в наследство от моего отца. Наша фирма ведет ее дела… с давних пор.
Киппс.Да?
Бентли.Ну что ж, она хорошо пожила. Ей было восемьдесят семь.
Киппс.А это ее завещание, как я понимаю?
Бентли.Миссис Бентли была со странностями. Вы слышали о Дороге девяти жизней?
Киппс.Нет.
Бентли.А об Эль Марше тоже ничего не слышали?
Киппс.Нет, сэр.
Бентли.Жизнь делает людей там странными.
Киппс.Даже не представляю, где это находится.
Бентли.Тогда, мой мальчик, идите домой, пакуйте чемодан и отправляйтесь на Кингс Кросс, садитесь на дневной поезд, с пересадкой в Кру и а затем в Хоумбери. От Хоумбери езжайте в городок под названием Крайсин Гиффорд. А там — ждите у моря погоды!
Киппс.Погоды?
Бентли.Проехать по дороге можно только при хорошей видимости. Дорога приведет Вас к деревне Эль Марш и к дому.
Киппс.Дому миссис Драблоу?
Бентли.Как только опуститься туман, Вы снова будете отрезаны от мира. Дивное местечко. ( Он встает посмотреть в окно ) Я бывал там когда-то. Мой отец брал меня с собой. Миссис Драблоу не очень-то любила гостей.
Киппс.Она была вдова?
Бентли.Да, она овдовела довольно рано.
Киппс.А дети?
Бентли.Дети. ( Он прислоняется к окну, в то время когда раздается отдаленный звон церковного колокола. Он поворачивается ) Судя по тому, что мы знаем о миссис Драблоу, нет, у нее не было детей.
Киппс.У нее была какая-нибудь недвижимость или земля?
Бентли.У нее был свой дом, конечно, и кое-какой бизнес в Крайсин Гиффорде — магазины с арендаторами, что-то такое; не богатое хозяйство, в плачевном состоянии. И еще какие-то там ассигнации, вложения.
Киппс.Мне кажется, дело довольное простое?
Бентли.По всей видимости.
Киппс.Тогда, зачем мне туда ехать?
Бентли.Чтобы от нашей фирмы присутствовать на похоронах.
Киппс.Да, конечно. Я с удовольствием поеду на похороны миссис Драблоу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу