Сергей Бобров - Лира Лир

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Бобров - Лира Лир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1917, Издательство: Центрифуга, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лира Лир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лира Лир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третья книга стихов, с иллюстрациями автора.
Тексты представлены в современной орфографии.
http://ruslit.traumlibrary.net

Лира Лир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лира Лир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1915

«На тридцать две сажени улетели камни…»

Voici le tems des Assassins.

(A. Rimbaud)

На тридцать две сажени улетели камни
О, Боже мой будет ли конец!

Сливайте сломанные руки.
Челюстями разбитыми мямлите жалче.
Все застаивается грохотной угрозой.
И верно исчез конец.

На палках жалкие шкуры.
Стерегите негодные кучи дряни.
Жестянки, оторванные двери.
Послекур кретинических плясок:
Медная рвань, чугунный лом.
Могильный ров и закром;
Строений нищенские бельма
. . . . . . . . . . . . . . .

На двадцать три сажени улетели камни
И загваздались внизу
. . . . . . . . . . . . . . .

1915

«На эти горных скал озубья…»

На эти горных скал озубья.
Как вихри, взлетал иной океан.
Клопоча, хоронясь в ущельных окнах.
Он плескался, как голубь в огне.

Когда бы я свежевейно проник,
В грезные мызы его овладений,
Он глухо и тупо сорвался с ног.
И скаль стук был – цепей цоканье.
И быстрый водоросль, обрывистый клекот
Мозг разбивал, раскладывая
Мысли в домино.

О, жаркого полка неудержимые – ноги!
Все эти завесы, склоны и покаты
За одну выжженную солнцем неделю
Продавал газетчик откормленный,
Но покупатель за гробом шел

1915

«Легкоизалетный чертит кругозоры…»

Легкоизалетный чертит кругозоры.
Памятями дышит клокот земей.
Черные круги полей оратай
Над лютой дней.
Но и кто
Игры темной увлечет
В логи тайны громады?
Дам иглы
Глубин моревых.
Ни гнет, ни покоя;
Исчерти путей лесы, закрути
Тьмой исчлы.
Нет, нет, – за этой же заставой
Кто оберет свои гони:
Они сони, они трусы, они блекнут
Поднимай же медленно руки,
Вот волна.

1913

«О – я не насладился плодами дальних рек…»

С.Я. Рубановичу

О – я не насладился плодами дальних рек.
Я на берег садился. Одинокий человек.

О – дунь, жестяной ветер, на дубов сырую грань!
Разграбить осень грабов, кленов жесткую дрань.

И так же грабить путника, забывца о плодах,
Которыми он не насладился на дальних реках.

Захаживали волны за корни черных ив.
Но я быль равнодушен и боязлив.

А грань далеких волн, отчаявшись, звала:
– Окипи нас мокрой ладонью весла!

И мне не нужен быль однажды мой хитрый звон,
Над ним торжествовал многоводный сон.

Там тучно зрели… – ах, должно быть, не рассказать!
Померанцы ли? – и сердца их: солнц бешеная рать.

Мой меч был тонок – невидимая струна.
И в землю ухолила дрожащая слеза. –

И я не насладился плодами тех рек,
Где было веселье. Одинокий человек.

1914

Кинематограф

Ужель уберечься
Слева – рева, взрыва – справа?
Горой бульварного песка
Трамвай равнодушно бегущий снизу.
Когда блестка ее.
Кушей порывает выси,
Мчится.
О, отрясывайся, –
Небо, сводящее дорогой,
Суд походи мелкой
Молочнистый.

И вот (не может быть! ужели!
Что вы, что вы! помилуйте! – ):
Скорченными ногами
Пробегает изречений
Вялый поток,
Как сон изрешетений…

Но тут лучше мне остановиться?
Не думайте, все же,
Ошибочно приписывая…
– Плисовые огни, снятся рожи–
Как этот каждый удар
Есть совершенно – трепет
Телефонных болтовней,
Перси головней расстрелив… –
И бросивши карандаш о земь,
Забыв про озимь и про все,
Презрительно забыл про что.

10 мая 1914

Кисловодский курьерский

И.А. Аксёнову

О, легкая мнимость! о, быстрая улетимость!
Как – гул колес, стук, крик лег;
Разверни хрип, вой мук живых,
И со стрелки соскальзывай – раз, два, три, – еще:
Раз, два, три! – железными зубами
Куснуть стык; зеленому огоньку
Лепетнуть. Семафор –
Язык
Опуская, чтоб вырвать вой,–
И быстрее:
Мчее, левее, милее, живее, нежнее
Змея живого медным голосом –
Хрип звезд, брань столбов,
И: ровно-чудно, словно-бурно,
И: нудно-ёмко, скудно-до домны:
По мосту летивея –
Графиты… черноземы… сланцы…
Гра-ра-ра-фиты, –
Черно-чер-ер-ер-черноземы
Ссссслан-аннн-анцы, –
Стоп! – вынь да положь, –
Стансы. –
Станция. 10 минут.

1915

В возвышенном роде

Libre soil cette infortune.

(A. Rimbaud)

Как копий высок нам венец!
Ройте быстрее валы морей; –
Копье над лучом – миг конца.
Цепь зарниц! Расклейте тоны!
Смущенные гневы выросли
Певом веретена или грома,
Но тянко взор – в нефы мысли
Теперь и разорву феорему,
Закачусь – обогнем – за сон:
Рай торжества, восторга!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лира Лир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лира Лир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лира Лир»

Обсуждение, отзывы о книге «Лира Лир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x