«Братья, довольно быть вялыми струнами!..» *
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
«Пренебрегли для мнимых благ…» *
Впервые: СП, II, 1930. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Но кто он, око темноты?..» *
Впервые: СП, И, 1930. Печатается по рукописи (РГАЛИ)
Веса арх – ведома, известна.
«Всё озаря…» *
Впервые: СП, И, 1930, без двух начальных строк. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Вой арх. – воины.
«Небо в блистаньях левеет…» *
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
Мноерукий – неологизм от мнить и руки. Ср. с. 472.
«Когда казак с высокой вышки…» *
Впервые: Литературная газета. 1932. 29 июня. Ср. воззвание «Славяне!..» (октябрь 1908) и декларацию «Курган Святогора» (1908).
Боевая *
Впервые: Изборник, 1914. В черновой рукописи 1907 г. стихотворение озаглавлено «Песнь Славянская» (РГАЛИ). Первый вариант 1908 г., печатающийся впервые по рукописи (РГАЛИ), см. на с. 411.
Ср. воззвание «Славяне!..» (октябрь 1908).
Посолонь – по ходу солнца, с востока на запад.
Скифское *
Впервые: Творения, 1986. Первоначальное название: «Подруга». Седьмая строфа (по нумерации рукописи) зачеркнута:
Его плечо высоко,
Ее нога упруга,
Им не страшна осока,
Их не остановит куга.
Послано в письме В. В. Каменскому 10 января 1909 г. из Святошино, под Киевом, в Петербург вместе со стихотворением «Крымское» (1908) и декларацией «Курган Святогора» (1908); см. с. 467.
Черновые наброски – НХ, XXIV, 1933. Ранняя редакция (впервые – СП, II, 1930, без названия и не полностью) печатается по рукописи (РГАЛИ) на с. 412.
Гуня др. – рус. – верхняя меховая или шерстяная одежда.
Ковы – см. с. 456.
Голкий – см. с. 469.
Куга обл. – осока, тростник.
«Кому сказатеньки…» *
Впервые: Пощечина общественному вкусу, 1913, в подборке «Конь Пржевальского», ор. № 14.
Топило – топкое место, болото.
«Бобэоби пелись губы…» *
Впервые: Пощечина общественному вкусу, 1913, в подборке «Конь Пржевальского», ор. № 13.
В письме В. В. Каменскому 8 августа 1909 г. из Святошино, под Киевом, в Пермь Хлебников среди своих «красок и открытий» называл «живописание звуком», несомненно имея в виду это стихотворение. Его же вместе со стихотворениями «Кузнечик» и «Заклятие смехом» в литературной автобиографии «Свояси» (1919) он относил к важнейшим из своих малых произведений.
В заметках начала 1922 г., в связи с докладом искусствоведа А. К. Топоркова, он писал: «Еще Малларме и Бодлер говорили о звуковых соответствиях слова и глаза, слуховых видениях и звуках, у которых есть словарь. <���…> Б имеет ярко-красный цвет, а потому губы – бобеоби; вееоми – синий, и потому глаза синие; пиээо – черное. Не удивительно, что Топорков недоуменно смеялся, не читая этого, останавливался и смотрел на стихи, как дикий кавказский осел на паровоз, не понимая его смысла и значения». (Здесь следует иметь в виду знаменитый сонет А. Рембо «Гласные», в котором развернута мысль Ш. Бодлера о «соответствиях» между звуками и цветами. См. статью П. Н. Краснова «Что такое декаденты? Сочинения М. Метерлинка и С. Малларме» – «Труд. Вестник литературы и науки». СПб. 1893. № 9.) Тогда же, 12 января 1922 г., Хлебников вписал в альбом Н. Н. Минаева (РГАЛИ) текст этого стихотворения, с небольшими изменениями и без строк 4–5.
Об интересе к синкретическому восприятию, и в частности к цветозвуковым соответствиям, свидетельствуют относящиеся к 1904 г. запись разговора с сестрой Верой о детском цветовом восприятии звуков и заметки «Пусть на могильной плите прочтут…», где, размышляя «о пяти и более чувств», он задавался вопросом: «Пять ликов, их пять, но мало. Отчего не: одно оно, но велико? <���…> То есть как треугольник, круг, восьмиугольник суть части плоскости, так и наши слуховые, зрительные, вкусовые, обонятельные ощущения суть части, случайные обмолвки этого одного великого, протяженного многообразия. Оно подняло львиную голову и смотрит на нас, но уста его сомкнуты. <���…> есть некоторые величины, независимые переменные, с изменением которых ощущения разных рядов – например, слуховое и зрительное или обонятельное – переходит одно в другое. Так, есть величины, с изменением которых синий цвет василька (я беру чистое ощущение), непрерывно изменяясь, проходя через неведомые нам, людям, области разрыва, превратится в звук кукования кукушки или в плач ребенка, станет им».
Читать дальше