Дора Кастельянос - Лирика [Созвездие лиры - Избранные страницы латиноамериканской лирики]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дора Кастельянос - Лирика [Созвездие лиры - Избранные страницы латиноамериканской лирики]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1981, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дора КАСТЕЛЬЯНОС — Лирика [i](Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой)[/i] // [i]Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики[/i] (М.: Художественная литература, 1981), 229–245.

Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крушение

Любовь! Благодарю за сладость ран,
за выносимые для сердца муки,
за радость ожиданья, боль разлуки,
за чувств необоримый ураган.

Благословляю все в твоей науке:
печаль и смех, надежды и обман
и смывший с жизни грязь тоски и скуки
твой, о любовь, жестокий океан.

И твой огонь благословляю тоже,
хоть мой покой без устали он гложет,
в сплошной ожог мне душу превратив…

Любовь, в твоих волнах я заблудилась,
и сердце сбилось с курса и разбилось,
тобой, как бурей, брошено на риф.

Пою вместе с морем

Ты про берег тот морской забыл,
где учил меня когда-то петь:
мне б тебя забыть и не жалеть,
что меня любимый разлюбил.

На песке блестит узор волны,
сердце прячет нежные слова,
и белеют юбки кружева
в ярком свете налитой луны.

Не казнись печалью о былом,
в море ты печаль свою омой:
я тебя забуду, милый мой,
забываю легче с каждым днем.

Море залило любви костер,
но рука вдруг вывела в тоске
твое имя на морском песке, —
только ветер его сразу стер.

Песня

Ах, любовь! Сердце сразу заметит,
если тень набежит на твой свет…
Ярче всех та звезда, что мне светит,
и счастливей любви нашей нет.

Рвется страсть из груди, как борзая,
и без сна, до зари, вновь и вновь
нас ведет лабиринтами рая
путеводной звездою любовь.

В ней и вера, и тихое пламя
очага, и смятенье в крови…
Горечь жизни уходит, а с нами
остается лишь радость любви.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x