«Нет, ты мне не жена…».Печ. по: М60. С. 74 (датируется по ВСП). Посвящено М. Якубовской. Пчелкой. — Устойчивый символ поэтического слова в лирике Ч. В его Любовных ст-ях пчела нередко выступает спутницей героини (ср. связь пчел с женскими божествами — Деметрой, Персефоной, Великой Матерью, Девой Марией).
«Во мне проснулось сердце эллина…».Печ. по: М60. С. 136. Впервые: Гар. С. 64 (датируется по ВСП).
«Желтые желуди…».Печ. по: М60. С. 138. Впервые: МиС. С. 57.
«А хорошо бы летом закатиться…».Печ. по: М60. С. 141 (датируется по ВСП).
«По-разному тратится летняя радость…».Печ. по: М60. С. 142. Впервые (без последней строфы): МиС. С. 31 (датируется по ВСП).
Белые кувшинки.Печ. по: М60. С. 144. Впервые: Гар. С. 66 (датируется по ВСП).
Ялта.Печ. по: М60.
«И свет, и море, и трава…».С. 106.
«Помню сердцем, вижу зримо…».С. 108.
Крымские прогулки.Печ. по: М60. С. 110. Впервые: К89. С. 14 (датируется по ВСП). В 1944 г. была произведена насильственная депортация крымских татар. Ривьера — знаменитое живописными видами побережье Средиземного моря между Ниццой и Специей; образ Крыма как русской Ривьеры сложился в 1820-е годы. Север. См. коммент. к одноименному ст-ю.
Черное море.Печ по: М60. С. 114. Впервые: Гар. С. 79 (датируется по ВСП). Ламанча — район в Кастилии, родина Дон Кихота.
Гомер.Печ. по: М60. С. 37. Впервые: М. С. 35. Гомер ( ок. VIII века до н. э.). Легендарный древнегреческий поэт, стоявший у истоков европейской литературы; изображался слепым старцем. Уитманов и акынов — Уитмен, Уолт (1819–1892) — великий американский поэт; здесь: олицетворение поэта. Акын — у казахов и киргизов поэт-импровизатор, певец, исполнявший свои произведения под аккомпанемент домбры; здесь: олицетворение всех безымянных поэтов.
Этот март.Печ. по: М60. С. 126. Впервые: МиС. С. 74 (датируется по СП).
«На мой порог зима пришла…».Печ. по: М60. С. 129. Впервые: Гар. С. 73 (датируется по ВСП). …и грусть моя грешна. — Антитеза пушкинскому «печаль моя светла».
«Все деревья, все звезды мне с детства тебя обещали…».Печ. по: М60. С. 132 (датируется по ВСП). Ст-е посвящено Ларисе Богораз. Ч. жил в Москве в доме Ю. Даниэля и Л. Богораз, когда готовил к печати первую книгу «Молодость». …черная пчелка печали… — О символе пчелы у Ч. см. коммент. к ст-ям «И опять — тишина, тишина, тишина…», «Нет, ты мне не жена…».
«Зову тебя, не размыкая губ…».Печ. по: М60. С. 134. Впервые: МиС. С. 66. Посвящено Ларисе Богораз. Лаура — Возлюбленная Петрарки (1304–1374), воспетая в его многочисленных произведениях; ассоциация вызвана близостью имен Лариса и Лаура.
Ода («Так-сяк, и трезво, и хмельно…»).Печ. по: М60. С. 68 (датируется по ВСП).
Пастернаку.Печ. по: М60. С. 149. Впервые: Лит. обозрение. — 1988. — № 11. — С. 52 (датируется по ВСП). Врубель в Рублеве — анаграмма. Врубель М. А. (1856–1910) — великий русский художник. Рублев Андрей (1360 или 1370 — ок. 1430) — святой, выдающийся мастер московской школы иконографии. …мудрец и ребенок… — О концепции «поэт — дитя» у Ч. см. коммент. к ст-ю «Поэт — что малое дитя…».
Федор Достоевский.Печ. по: М60. С. 151 (датируется по ВСП). Впервые: Гар. С. 58. (с корректировкой одной строки). Мигалища — неологизм. Петрашевец — Достоевский был членом кружка М. В. Петрашевского. Участники были арестованы по доносу в 1849 г., Достоевский приговорен к смертной казни, замененной каторжными работами.
«Клубится кладбищенский сумрак…».Печ. по: М60. С. 118. Впервые: К89. — С. 19 (датируется по ВСП). Бродяга и шут из Ламанчи… — Дон Кихот, герой произведения Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605–1615); любимый литературный персонаж Ч.
«Одолевали одолюбы…».Печ. по: М60. С. 172. Впервые: Гар. С. 92 (датируется по ВСП). Одолюбы — неологизм.
Лешке Пугачеву («Обставляешь логово?..»).Печ. по: М60. С. 120. Леонид (Леша) Пугачев (1927–1987) — друг Ч. (см. «Сонеты к картинкам»). …ведаем, что творим. — Аллюзия к словам Христа, произнесенным незадолго до казни: «Отче! Прости им, ибо не ведают, что творят» (Лук. 23: 34).
Читать дальше