Я годы ждал тебя. Так пусть в печали
Утешится жена, сраженная ударом.
Хочу я, чтоб албанцы все узнали,
Что я погиб недаром…
На нивах и лугах везде волненье —
С оружьем встал народ, который ты ограбил.
И ты расплатишься за преступленья
Своей душонки рабьей!
Беги скорей, палач трусливый, лютый,
Албания тебя с презреньем отшвырнула!
Ищи себе в стране рабов приюта,
За стенами Стамбула!
Мидьени
Перевод Д. Самойлова
{3} 3 Мидьени, псевдоним Милоша Дьердя Николы (1911–1938) — поэт и прозаик. Первая книга стихов, в которой поэт обличал феодально-буржуазных эксплуататоров, — «Свободные стихи», вышла в 1936 году. Мидьени с теплотой относился к простым труженикам, в его стихах выражены симпатии к Советскому Союзу («Неспетые песни»). На русском языке: «Избранное». М., 1954.
Спят неспетые песни во мне, в глубине, в тишине,
Не проснулись еще ни от радости, ни от печали.
Спят неспетые песни, и ждут, и мечтают о дне,
Чтоб очнулись их строки без страха и вслух зазвучали.
Спят во мне мои песни, как залежь недобытых руд,
Я до времени жду, я подобен немому вулкану.
День придет, я из недр свои дивные песни достану,
Засверкают они, запоют и уже не умрут.
Но придет ли тот день, чтобы песни проснуться могли?
Или снова над нами века посмеются?
Нет! Уже расцветает свобода вдали!
Вижу — Солнце встает, чтобы теплым лучом нас коснуться!
О неспетые песни! Алмазная россыпь души!
Вас не знает никто, я один увлечен вашей силой!
Как дитя, беззаботно я трогаю струны в тиши.
Чем я буду для вас — колыбелью, а может, могилой?
Ночью
Видели звезды воочью,
Пробиваясь лучами сквозь темь,
Тень… нет! Не тень!
Там, на улице длинной, пустынной,
Как мученье, бледна,
Грудь украшена раной,
Рот искривлен улыбкою странной,
Чуть прикрыта одеждою рваной,
Совершенно одна
Посредине ночного квартала
Призрак голода —
Женщина, тень,
Напевая, во тьме танцевала.
Шаг вперед, шаг назад, шаг вперед —
В такт босыми ногами,
В такт больными губами.
И опять — влево шаг, вправо шаг.
Изболелась душа,
В сердце холод и мрак.
А тогда,
Как была молода
И горда,
Как любили ее господа
В те года!
А теперь отблистала!
Жизнь погасла, и сердце устало.
Ей достались суровые дни,
И на танец безумный похожи они
Посредине ночного квартала.
Безнадежная музыка. Льются слезы из глаз
В тихом плаче…
Все ее неудачи,
Все мечты и желания,
Первые, ранние, —
Все убитые чувства
В этой музыке грустной.
В тихом плаче качаются плечи слепящие,
Эти белые плечи…
Все, что стало далече,
Все, что ныне утрачено,
Что слезами оплачено, —
Все звучит безыскусно
В этой музыке грустной.
Щеки спрятав в ладони, уткнувшись в колени,
Плачет женщина,
Чья душа изувечена.
Плачет вместе со старой,
Разбитой гитарой
Над строкой недопетой —
Из-за музыки этой.
И молчит человек возле женщины, плачущей
О себе, о позоре,
Он проник в ее горе,
Он над нею склоняется,
И ресницы смыкаются…
Меркнет свет над планетой
Из-за музыки этой.
Но приходит другой… Кровь бурлит,
Тяжко дышится…
А в мелодии слышится,
Что душа уже отдана,
Что любовь уже продана,
Стала стертой монетой
Вместе с музыкой этой.
Есть в музыке стиха мотив воспоминанья.
Не в детстве ли исток поэзии моей,
Когда влекли меня надежды, и желанья,
И светлые мечты моих невинных дней?
А может, памятью о юности недавней
Рождаются стихи о счастье и любви —
Со звонкой рифмою, со страстью своенравной,
С безумной радостью, бушующей в крови?
Но в лицах женщин тех, угрюмых, несчастливых,
Торгующих собой с протянутой рукой, —
В морщинах их застыл мотив стихов тоскливых,
И стонут небеса от музыки такой.
В чахоточном углу безумец смотрит тупо,
Сидит его семья, от холода дрожа.
О нищая семья, о горькая халупа!
Здесь копится в глуши начало мятежа.
В угрюмых тайниках, где страх и боль гнездится,
Где давит тишина и где не брезжит свет,
Там рядом с нищетой мелодия родится,
Там первую строку находишь ты, поэт!
Читать дальше