В Новосибирске есть веселый городок,
Живет по-прежнему веселый наш народ.
Эх, пацаны, мы се дня выпили лишка,
Не забывайте, братцы, юности года.
Не забывайте наш веселый городок,
Какой лихой и развеселый в нем народ,
И тех подруг деливших с нами натиск бед,
Такой по жизни будет вам завет.
Челдо́н, чалдо́н или чолдо́н – название первых русских поселенцев в Сибири и их потомков. Постоянное население из числа переселенцев из Европейской России сложилось в Западной Сибири в конце XVI – XVII вв. из официальной версии истории.
Подай же подай, мне гитару,
Подай и я песню спою,
Спою тебе все по порядку
Про жизнь шальную свою.
Я вспомню тот день, когда окрестили,
Солнце сияло, стоял месяц май.
Видать меня мама под звездой не родила,
Вот так и живу за дарма.
А ты не вини меня строго,
Ну воровал без конца.
И когда наказали острогом,
Я понял – судьба такова.
Друг верный моргнул на суде мне,
Мол, будем братан ждать тебя,
Не будешь нуждаться на зоне,
А вышел, начал все с нуля.
Сидит там народа не мало,
Безпредел творят мусора.
Хозяин с куском хлеба с салом.
Тебе же паек серый на.
Вот кончился срок, и открыли ворота,
Годочки считал до звонка.
Ты с кентом Сеней, как два пилота
На тачке, а вот он и я.
Здравствуйте мои дорогие
Я отмотал все сполна,
Семь лет встречайте ж родные
Сидел от звонка до звонка.
А дальше опять все по новой
Гулять воровать без конца.
И срок накрутили мне вскоре,
А ты пацана родила.
Сынишка пошел уже в школу,
А мне еще срок тут торчать,
Он с детства играет в рулетку
И тоже пошел воровать.
Подай же, подай мне гитару,
Подай и я песню спою.
Спою тебе все по порядку
Про жизнь шальную свою.
Беспредел – Бес предела; Безпредел – нет предела. При подмене образных значений слов путем составления и внедрения словесных понятий стало значить Беспредел – отсутствие порядка, произвол, беззаконие, «безпонятие».
Все это было где-то в январе,
Решили весело мы вечер скоротать.
Стоял мороз под сорок на дворе,
И вот отправились терпилу мы искать.
По улочке мы долго не бродили,
Ведь нас мороз ох продирал до слез.
Терпилу сразу мы наметили,
За ней хиляем потихонечку в серьез.
Дубинку кореш во время достал
В укромном и безлюдном переулке.
Глухой удар второй и третий ей послал,
А у него ну прям талант в этой науке.
Гоп-стоп пойдем, браток, дымится сигарета,
Гоп-стоп нальем, браток, с тобой на посошок,
Гоп-стоп вот удар и затрещала репа,
Гоп-стоп ох, браток, бежим мы наутек.
Терпила завалилась, чуть дыша,
Схватил я дурку, и скрылись мы с гоп-стопа,
Потом лишь у ларька лаве шурша,
На пра… налево мы швыряли хрусты оба.
И вот уже в кругу своих друзей
Сидим и обмываем это дело.
А ну браток налей скорей, да не робей,
С тобой за волю можем выпить смело.
И пусть покоя се дня нет цветным
На это нам по честному плевать.
В угаре пьяном мы и сигаретный дым,
Живем, браток, эх век свободы не видать.
Гоп-стоп пойдем, браток, дымится сигарета,
Гоп-стоп нальем, браток, с тобой на посошок,
Гоп-стоп денежки хрустом привлекают,
Гоп-стоп девочки, я се дня отдыхаю.
ГОП-СТОП – уличный разбой, налет, вооруженный грабеж. ДУРКА – дамская сумочка. ХРУСТ – рубль. ХРУСТЫ – рубли, деньги. ЛАВ, ЛАВА, ЛАВЕ, ЛАВЫ, ЛАВЕШКИ, ЛАВЬЕВ – деньги. КОРЕФАН – друг, товарищ. КОРЕШ – друг, товарищ, старый приятель, компаньон. КОРЕШОК – сообщник вора
ТЕРПИЛО (а) – потерпевший, потерпевшая.
БРАТВА – 1. Блатные. 2. Заключенные, признающие тюремный закон. 3. Сообщество заключенных, например все, кто находится в данной камере.
БРАТИШКА – бывший сокамерник.
Там сосны стройные густой тайгой стоят
И волки песни свои на луну заводят,
Там на макушках зори красные горят,
Куда все время мысли в прошлое уводят.
Читать дальше