София Евстигнеева - Лирика без границ. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «София Евстигнеева - Лирика без границ. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лирика без границ. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лирика без границ. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Лирика без границ» – международный стихотворный альманах, для второй части которого были отобраны лучшие произведения дюжины талантливых русскоязычных авторов из Казахстана, России, Украины, Израиля и Молдавии. Из огромного числа желающих участвовать организаторы выбрали людей интересных, не похожих друг на друга, владеющих словом, вкладывающих в свои стихи душу, которым есть что сказать окружающему миру.

Лирика без границ. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лирика без границ. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Герр Манеллих, Герр Манеллих, послушай, мой свет!
Возьми меня, рыцарь мой, в жёны!
Услышать хочу поскорей твой ответ —
Будь то «да» или «нет!»

Двенадцать коней я тебе подарю
В обмен на любовь твою, рыцарь!
И каждый из них даже в смертном бою
Ни стрел, ни мечей не боится!

Двенадцать мельниц как дар мой прими,
Ветров невозможные силы!
То будет залогом священной любви,
Нежнейшей любви, о мой милый!

Герр Манеллих, Герр Манеллих, послушай, мой свет!
Возьми меня, рыцарь мой, в жёны!
Услышать хочу поскорей твой ответ —
Будь то «да» или «нет!»

Рубаху тебе краше солнца сошью —
Без нитей и без иголки.
Из белого облака нити совью,
Для этого лёгкого шёлка.

И меч этот, рыцарь, бери же скорей!
Тебе только это по силам!
Меня не стыдись! Древний род королей —
Мой род, и их кровь в моих жилах.

Герр Манеллих, Герр Манеллих, послушай, мой свет!
Возьми меня, рыцарь мой, в жёны!
Услышать хочу поскорей твой ответ —
Будь то «да» или «нет!»

Но рыцарь ответил: «Ступай-ка ты прочь!
Страшна ты, как ада проклятье!
Была б ты христианкой, ты – дьявола дочь,
Защитой мне станет распятье!»

Заплакала бедная девушка-тролль,
В глазах её – мёртвое пламя:
«В ответ на любовь причинил ты мне боль,
Теперь превращаюсь я в камень».

Ночное

Ложь в почёте, и лесть, и туманные фразы,
И за истину бьётся лишь жалкий дурак…
В этом мире никто никому не обязан
Всё тепло своих душ отдавать просто так.

Что есть в жизни? Скучнейшие дни – не уснуть бы!
Дом, работа, безделье и быт, Интернет…
И холодная пыль, и обычные судьбы,
Где невинным мечтам воплощения нет.

И не станет никто все свои заблужденья
Хоронить навсегда в своих думах, как прах,
И так редко рождается тень вдохновенья
В перегруженных завистью чёрствых умах!

Ведь зачем создавать, если можно разрушить,
И предать чью-то мысль жару вечных костров?
Но латают потом свои жалкие души
Те же люди за счёт единичных творцов.

Между ночью и сном – слишком зыбкие узы,
Потому ли творцу в эту ночь не уснуть?
И рыдает во тьме его бедная муза,
И рождается жизни упрямая суть.

Но как быть, когда ложью туманится разум?
Где найти свой маяк, вещий ориентир?
В этом мире никто никому не обязан…
Неужели таким должен быть этот мир?..

Откровение

Я знаю тебя, Бог. Жестокий и циничный,
Всё, что я создаю, ты рушишь на корню.
Да, жизнь моя пуста, но, Боже, так логична,
Что верю я в Тебя и юмор Твой ценю.

Ты уж прости, Господь, мне слог высокопарный.
Иль можешь не прощать – мне как-то всё равно.
Ты создавал меня разумной, не бездарной,
Чтобы швырнуть потом на илистое дно.

Единства нет во мне – безудержного духа
Порывов усмирить моя не может плоть.
Я чувствую себя столетнею старухой —
Забавно ли Тебе, безжалостный Господь?

Чего б я не могла, чего бы не умела —
Бессмысленно. В цене совсем другая суть.
Скажи-ка мне, мой Бог – я многого хотела,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лирика без границ. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лирика без границ. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Зинкевич-Евстигнеева - Миссия - Счастливая женщина. Книга-камертон
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева - Тайны Дороги Процветания
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева - Тайный шифр женских сказок
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева
Array Коллектив авторов - Лирика без границ. 2016
Array Коллектив авторов
Екатерина Евстигнеева - Исцеление
Екатерина Евстигнеева
Екатерина Евстигнеева - Зиночка и шлейф из небылиц
Екатерина Евстигнеева
Кишкембаев Арман - Лирика без границ. 2016
Кишкембаев Арман
Отзывы о книге «Лирика без границ. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Лирика без границ. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x