Как мне её остановить, не знаю,
Тело своё к лошади прижимаю.
Птицы с шумом поднимались,
Близкого грохота и шума боялись.
Листва разлеталась по сторонам,
Страшно было от неизведанного нам.
Бока лошади и мои ноги,
Царапали ветки, не было дороги.
Мы неслись, получая раны,
Все до единого, оторвались карманы.
Густая пена летела из пасти,
Вот появились, ещё мне напасти.
Ушастые зверята под копыта попали,
Бедных зайцев, только что стоптали.
Сук впился в колено и в бок,
Будет мне на всю жизнь урок.
Ранней сединой я покроюсь,
Если гробовой крышкой не накроюсь.
Тут лошадь о камень споткнулась,
Через себя со мной, перевернулась.
И мы угодили в болотную жижу,
Только бульканье, в ушах я слышу.
Нас тянуло упорно вниз,
Не хочу принимать такой сюрприз.
Глаза лошади смотрели на меня,
Она тоже тонула, как и я.
Дошёл до шеи и перестал тонуть,
На камень попал, удачу бы не спугнуть.
Лошадь затянуло, я остался один,
Лопаются пузыри, я стою как кретин.
Болото успокоилась, наступила тишина,
Я на камне, а вокруг него нету дна.
Кричу, в ответ лишь квакают лягушки,
Понимаю, я в смертельной ловушке.
Мне ни туда, ни сюда не шагнуть,
Всюду, сразу буду тонуть.
Так простоял вечер, так простоял ночь,
Помощи нет, и я с камня шагнул прочь.
Пивоварня Уилла
В тени дубов, вблизи тихой реки,
Стояла, небольшая пивоварня Уилла.
Самое лучшее пиво в округе,
Ежедневно для всех, она варила.
Божественный аромат хмеля,
Чувствовался в каждом уголке леса.
Он манил сюда разных гостей,
Всех мастей, прийти поскорей.
За честь, считалось здесь побыть,
За столом холодного пива попить.
Накопившиеся вопросы со всеми обсудить.
Или драку, с кем-нибудь учинить.
Весёлая атмосфера тут царила,
Вся округа, вечера здесь проводила.
Смешные байки и анекдоты травили,
Свежесваренного пива, литрами пили.
Уилл был в почёте у всех,
Его пивоварня, имела большой успех.
Порой по вечерам, он со всеми отдыхал,
И не меньше остальных, пива выпивал.
Весёлые крики подвыпивших дам,
Разносились громко, тут и там.
А совсем уж далеко за полночь,
Все расходились по своим домам.
Но была маленькая тайна у Уилла,
Его пивоварня, сама по себе варила.
Он, однажды в лесу Фею повстречал,
И желание ей, своё загадал.
Переправщик
Стояла, осеняя туманная погода,
На берегу, толпилось много народа.
Они пристально всматривались вдаль,
Которая нагоняла, странную печаль.
Каждый стоял с задумчивым лицом,
Почему переправщика не видно, дело в чём?
Наверное, из-за тумана он сбился с пути,
И не может берега этого найти.
Дул холодный, пронизывающий ветер,
Он как будто специально в людей метил.
Кое-как разгорался, на сырых сучьях костёр,
Ближе к огню сидели те, кто более был хитёр.
Наконец-то, лодка показалась из тумана,
Кто-то раздражённо достал часы из кармана.
Посмотрев на время, и невольно сказал,
Что переправщик, на два с лишнем часа опоздал.
Люди лихо разместились по местам,
Отправились в путь, качаясь по волнам.
Переправщик молчал, и на вопросы не отвечал,
Но только скрылись в тумане, он захохотал.
С того времени, этих людей никто не видал,
И куда они делись, тоже никто не знал.
Только бродил здесь давно один слух,
Что в этих водах, плавает злой дух.
Посланница
Зарядил ружьё, быстрым движением,
Силу патрона чувствовал прекрасно.
Ничто не отвлекало, только слежение,
Иначе свою жизнь, загубит напрасно.
С той стороны, стреляли тоже отменно,
Фонтанчики земли, рядом поднимались.
"Чирикали", одна за другой неизменно,
Такие опасности, не воспринимались.
Хладнокровие в бою, залог успеха,
Знакомое дело, выполняет с расчётом.
Поражённая цель, для него утеха,
Обычная галочка, в книге с учётом.
В дыму, тёмная шинель засветилась,
Патрон на готове, в казённике лежит.
Смерть справа, в готовности затаилась,
Последние метры, эта жертва бежит.
Глазом уверенно поймал на мушку,
Задержал дыхание, нажал на крючок.
Щёлк, и направил костлявую старушку,
Принимай подарок, солдат – старичок.
Смерть мчалась, верхом сидя на пуле,
Ветер о череп, скользил охлаждающе.
Чёрное несчастье таилось в бабуле,
Воздух рядом, становился удушающе.
Её костлявые руки были раскинуты,
Оскал злобу, при подлёте выражал.
Читать дальше