Кормитель птиц
Стихи
Елена Сурина
© Елена Сурина, 2019
ISBN 978-5-4483-3288-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Елена Сурина с первых строк захватывает читательское внимание экспрессией, художественным отбором, экономией языка – таково, например, … стихотворение «Сломался мой бумажный веер…». Это стихотворение могло бы стать примером на занятиях по поэтическому мастерству, оно показывает, что нет особенных слов и фраз для создания художественного эффекта – есть точное знание инструментария русского языка и образное обдумывание целого и его частей. И тогда никому не нужный, сломанный японский веер силой искусства превращается в предмет поэзии. Разве не говорят о строгой организации, афористичности мысли строки из другого стихотворения: «Не приносящий денег дар здесь даром никому не нужен»!
Удивительно, что, «земную жизнь пройдя до половины», Елена Сурина сохранила в себе и юношеский максимализм требований к жизни, и, говоря тютчевским языком, «божественную стыдливость страданья», которое чувствуется в подтексте почти каждого её стихотворения. Елена Сурина владеет редким искусством создавать минимальными средствами драматически напряжённые состояния: «На станции под ночь – мороз, Народа нет под Новый год, Лишь пара статная берёз Со мною электричку ждёт.» И юмор ситуаций («Удачный вариант», «О вечном»), и драматизм жизни (все остальные стихи) работают у Елены Суриной как надёжные, верные источники искусства. Стихотворения «Кошачьи сны», «Мой город, как ребёнок куклу…», «На станции под ночь – мороз…», «Рефлексия написаны мастерской рукой и говорят не только о региональной творческой удаче автора, но об удаче русской поэзии в нынешнюю эпоху безвременья.
Валерий Кузнецов
Меня сегодня миновали
Любые тайны мирозданья,
И легкий ангел откровенья
Не осенил своим крылом,
Не пригубила я ни капли
Из чаши горького познанья,
И не увидела знаменья
Ни в будущем и ни в былом.
Я с вечностью не говорила,
И ливень истин не пролился,
И к сердцу мира не летела,
Чтоб изменить извечный бег,
Мне время мудрость не дарило,
Язык вселенский не открылся, —
Я просто из окна смотрела
На то, как падал первый снег.
2006
«Всю ночь усталый бересклет…»
Всю ночь усталый бересклет
В окне листом качает, —
И всё не тонет лунный свет
В моём остывшем чае.
Уснули навсегда следы
Под пылью на дороге,
Но до сих пор мечту, где ты,
Мне хочется потрогать, —
Ведь всё еще свою беду
Считаю понарошку
И всё ловлю, ловлю звезду
Серебряною ложкой.
2006
«Под синим небом белого Багдада…»
Под синим небом белого Багдада,
В сплетениях орнаментов восточных,
Я поняла, как мне бояться надо
Арабской вязью выписанных строчек.
Как след змеи, как струйки дыма в небе,
Они изысканны, опасны и тревожны, —
Их смысл извилист, как лианы стебель,
И до конца постигнут быть не может.
Они таят в себе всесильных джинов,
Верблюдов, вдаль идущих караваном,
Кочевья дикие жестоких бедуинов,
И райских пери с их изящным станом;
В них сабли храбрых всадников сверкают,
И месяц спит на пиках минаретов…
Но истина, хранимая веками,
Там только грань меж темнотой и светом,
Там запах крови глушит запах мирры
В извивах волосков, не знавших гребня…
Лишь иероглиф в поднебесном мире
Страшнее, непонятней и волшебней.
2006
Осенний рынок возле остановки,
Ведерко яблок – памятью о лете,
И мытая веселая морковка, —
Одна к одной лежит в большом пакете.
В тугом пучке —кудрявая петрушка,
И, над своим богатством не скучая,
Сидит себе опрятная старушка
На иноземном ящике от чая.
Прохожие идут, толкаясь, мимо.
Я подхожу к ней: – Здравствуй, баба Оля!
Ну, как здоровье? – Ничего, терпимо.
А как там внуки? – Внуки? Те-то – в школе.
Читать дальше