Юрий Усачёв - Танцуя на ладони Бога. Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Усачёв - Танцуя на ладони Бога. Стихотворения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцуя на ладони Бога. Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия, как и танец, пронизана движением, выраженным в ритме, интонации и акцентах. Окунаясь в каждое стихотворение этого сборника, вы без сомнения станете вовлечёнными в танец данной лирики, затрагивающей самые тонкие струнки души.

Танцуя на ладони Бога. Стихотворения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твоя придуманная сказка
Сегодня тает на глазах.
Перед тобою только маска,
А ты опять молчишь в слезах.

Одиночество среднего возраста Утро четверг я иду на работу Дверь - фото 5

Одиночество среднего возраста

Утро, четверг, я иду на работу,
Дверь открываю, вхожу в светлый холл.
День обещает всё ту же заботу.
Луч в тишине входит словно укол.

Чаще молчу рядом с громкой толпою,
Чаще ищу то, что рядом лежит,
Меньше стою, меньше ем, меньше ною,
Тихо хожу там, где что—то гремит.

Смена погоды мне ломит суставы,
Чайник кипит чаще по выходным,
В сотый раз фильм прогоняю устало —
Там, где Брэд Питт умирал молодым.

В три – пол четвёртого я засыпаю,
На ночь приняв валерианку для сна,
Долго о глупостях я размышляю
В мрачной берлоге, словно у пса.

Стены квартиры и старые шторы,
Да, одиночество… или свобода!
Честный служитель местной конторы —
Новые брюки, но старая мода.

Холод со мною всё чаще и дольше.
Я и не помню когда так остыл.
Мне сорок семь… ну а может и больше…
Нда… и свой возраст я тоже забыл…

Часть 2. Когда я разучился улыбаться

Вампир

Сегодня солнце обжигает,
Сегодня я глухой вампир.
Солёный запах зажимает,
Бегу взрывать мишени в тир.

Я по ночам на твоей крыше
Две колыбельные пою.
Одну тебе, но ты не слышишь,
Другую всем, кто как в раю.

Я отказался от надежды,
Я проглотил твои ножи,
Я прилетаю, как и прежде,
К тебе считая этажи.

Я разучился улыбаться,
Залил глаза морской водой.
Держусь за ночь, чтоб не сломаться,
Целую землю под тобой.

Грехи сплошного эгоизма…
Кричу наверх: «Ange, parle moi!» 5 5 Ange, parle moi [анж парлэ муа] – ангел, поговори со мной (строчка из одноимённой песни Милен Фармер).
Ищу просветы реализма,
Чтоб больше не сойти с ума.

Мороз влюблённости

Мы обещаем много красок,
Бросаем ложь красивых слов,
Ведём игру наивных масок,
Глотаем светский мир балов.

Я словно преданный философ
Перескажу тебе войну,
О том, как сеть немых морозов
Съедает в сердце тишину.

Глоток цунами вверх по коже,
Землетрясенье в голове.
Вчера я просто был прохожим,
Сегодня – моль на рукаве.

Главу любовных клятв листаю,
Бросаюсь мысленно в огонь.
Отдать всю кровь я обещаю,
Лишь бы заснуть ладонь в ладонь.

Моя молитва – твоё имя,
Одно касанье – смерть оков.
Ты не проходишь больше мимо,
Ты – моя грешная любовь.

Представь, что меня нет

Представь, что меня просто нет…
Нет ни в толпе, ни на вокзале.
Представь, что нет и тех монет,
Что мы с тобою подбирали.

Я буду там, где старый вождь
Смеётся над рабами страсти.
Меня целует кислый дождь,
Кусая кожу серой масти.

Ты не заметишь, как исчез
Глоток из каменного моря.
Твой недолеченый порез
Залечит новый сын прибоя.

На дне колодца темноты
Поёт французская певица.
В её словах плачь наготы
Скрывает тенью мои лица.

И если вновь собой пленя
Ты не поймёшь снег на ресницах,
Тогда представь, что нет меня
Отныне на твоих страницах…

Понижение эндорфина

Забыв о скорости часов,
В сеть Аббадона угодя,
Слежу за тонкостью весов,
Не отрываясь от тебя.

На пару дюймов твой контакт,
На две секунды ровный взгляд.
Не прерываясь на антракт
Глазные искры догорят.

Ты самый сладкий идеал,
Но нет согласья на альянс.
Плетётся будней сериал,
Как нескончаемый пасьянс.

Уйдёт мгновенный эндорфин Сбегут пустые корабли Вернёт сгоревший парафин - фото 6

Уйдёт мгновенный эндорфин,
Сбегут пустые корабли,
Вернёт сгоревший парафин
Синдром «Je t’aime melancolie 6 6 Je t’aime melancolie [Ж’о тэм меланколи] – я люблю тебя, грусть (франц., из одноимённой песни Милен Фармер). »…

Счастлив, когда грустно

Я – парадокс бессонной ночи,
Я – белый пепел на снегу.
Мой разум душу выгнать хочет,
Маня тоску на берегу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцуя на ладони Бога. Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x