Как ты понял, звать меня волшебник Никодим.
Злые языки клевещут, будто я угрюм и нелюдим.
А еще в округе треп идет, что я колдун и злыдень —
Только это утвержденье зыбкое, как студень.
Знаю: послан ты ко мне, чтоб отработать долг.
Значит, ты добыча для меня, а я выходит волк.
Коли выручишь меня и верную сослужишь службу,
Щедро награжу тебя, водить мы будем дружбу.
Ну, а коли сдрейфишь, оробеешь, дашь ты деру наутек —
Что с того, что добрый малый, славный паренек —
Превращу тебя в неведому зверушку иль лягушку —
Не пивать тебе чаи, не трескать калачи, ватрушки.
Слушай, Фрол, запоминай первое мое задание!
Выполнишь – заслужишь от меня признание!
На поросшем тиной заброшенном болоте
Живет себе, как может, кикимора, не ведая заботы.
Все бы ничего, вот только есть там кое-что ценное мое —
Спрятано поглубже в топи, чтобы часом не нашло зверье.
То, что ты добудешь, выглядит как крупный перстень —
Обронил его случайно в прошлый раз, как дурень.
Делать нечего – почесал в затылке весь в раздумьях Фрол
И побрел, куда глаза глядят и озадаченный, и немного зол.
Сам подумал про себя: «И где же ту перстню добуду?
Были бы какие-нибудь зарубки, указатели к маршруту!»
Не успел герой наш досконально проработать план,
Тот, что предусматривал болотоход, аэроплан,
Как ни весть откуда припорхнула птичка-невеличка —
Вроде с виду обыкновенная синичка, а на маковке косичка.
Здравствуй, добрый молодец, а по заданью следопыт!
Путь, куда ты держишь, не пройти лишь по следам копыт.
Требуется зоркий глаз и с воздуха обзор плюс ценный опыт.
На дороге пыльной он не завалялся – практикою дòбыт.
Не расстраивайся шибко, не печалься, не горюй!
Вместе мы достанем, что велел принесть старый обалдуй!
Я прошу: «Возьми меня с собою в дальнюю дорогу —
В трудный час, в лихой момент буду я подмогой!»
Я, признаться честно, так обескуражен, поражен —
Крепко покумекать, все обмозговать должон.
Отродясь не видывал такого в мире дива —
Особь чтоб пернатая по-человечьи говорила.
Как же звать тебя, о птичка дивная, как величать?
Знает ли о том, как далеко от дома, ваша мать?
И не угожу ли милостью твоей я в хитрую ловушку?
И не будут ли держать разбойники на мушке?
Опасения, сомненья нет нужды за пазухой держать —
Обо мне не проронит слезинки горькой моя мать.
В птицу я превращена без одобрения, без доброй воли.
Злой колдун тут руку приложил – такая, видно, доля.
Знай, что не такой простой, как кажется, кудесник Никодим.
Он тебя послал на гибель верную – сам-то будет невредим.
Звать меня не сложно – с рождения наречена я Милой.
Жизнь мне кажется, однако, и унылой, и постылой.
Раз такое дело – будем вместе перстень добывать.
Нам ли по такому случаю печалиться да горевать?!
Мы отыщем все волшебные предметы Никодиму,
Но по-хитрому поступим: все оставим мы себе в награду,
А волшебник – так получается – достанется всё мимо.
Только где искать то злополучное болото и кикимору?
Карты местности у нас-то нету – где сыскать нам ту дыру?
Вот бы где полетные способности твои сгодились!
Враз бы мы с тобой на месте гиблом очутились!
Мне знакомо мерзкое болотце – не это ли везение!
Как тебе делишек поворот? Поднялось настроение?
Шея бы имелась, а хомут, как водится, найдется.
Мигом мы туда домчимся – вот же чудо-юдо удивится!
Сказано – сделано. Не успели прилететь на эту гать —
Перелет был утомительным, не стану врать, —
А там уж на коряге восседает мерзка образина —
Сжечь бы по-хорошему ту тварь, да жалко нет бензина.
С чем ко мне пожаловали, ситные мои друзья?
Что-то мне сдается: дальний путь проделан зря.
Разворачивайтесь до дому подобру да поздорову,
А не то все потеряете – жисть свою, а не корову!
Прежде, здравствуй, водное, диковинное существо!
Дико извиняемся, что потревожили такое божество!
Не спешим тебя лишать покоя, благодати аль конфорту.
Надобность к тебе – дозволь причалить к тутошнему борту?
Не по доброй воле прибыли – послал нас Никодим.
Нам вещицу надо взять в уплату долга перед ним.
Ежели ее добыть со рвением поможешь,
Бремя тяжкой ноши скинуть с себя сможешь.
Читать дальше