Илона Пшегодская «Ортис» - Переменчивый ветер Эвр. Стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Илона Пшегодская «Ортис» - Переменчивый ветер Эвр. Стихи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переменчивый ветер Эвр. Стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переменчивый ветер Эвр. Стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эвр – переменчивый ветер, поэтому в отличие от других ветров он не связан с определенным сезоном. Эвр не изображался в образе человека. Эвр вместе с Нотом часто вызывает бури, вместе с Эолом – звучит музыкой. Этот сборник стихов о переменчивости любви. Она может тянуть ко дну или звучать музыкой. Что выберешь ты? Все пейзажные фотографии в книге сделаны в России, Бельгии, Франции моим близким другом, поэтом и фотографом Сергеем Лемеховым. Благодарю его за тонкость души, вдохновение и поддержку.

Переменчивый ветер Эвр. Стихи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переменчивый ветер Эвр. Стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твое сердце когда-то трепетало, как струи дождя,
И озноб сотрясал твои плечи беззвучным рыданием.
Всё давно уж «забыто», но пальцы ласкают, любя,
Дождь, что рвётся к тебе от него безмолвным признанием.

Тонких пальцев тепло оставляет свой след на стекле —
Она хочет увидеть в окне всего лишь осеннюю влагу.
Где-то вспомнит и он, как прощались, и ключ на столе;
Как однажды нашли ту разлуку отпускающим благом.

Плачет дождь безудéржною нежностью сердца,
Прикасаясь слезами небес о тебе и о нём.
Вы однажды сочли, что любовь – это только скерцо*.
Он вздохнул далеко. Ты поправила шаль за стеклом.

10.11.2018

*Скéрцо (итал. «scherzo», букв. «шутка») – часть симфонии, сонаты, квартета или самостоятельная музыкальная пьеса в живом, стремительном темпе, с острохарактерными ритмическими и гармоническими оборотами.

Время закрыло врата

Время закрыло врата, ты не тревожь его криком.
Каждой Судьбе иногда Время является ликом —
Ликом бесценных глаз, выдохом между пауз,
Кровью стучит у виска, внутрь проникая, тая.

Время – бездушный гонец. Тебя вдруг пришпорит с гиком,
Вогнав под ребро стремена, дождётся бездонного хрипа.
Утопит потом в киселе тягучего, липкого «близко»
И, рассмеявшись в лицо, уходит совсем по-английски.

Время пригýбит чашу, смакуя глотком «в сейчас»,
И ощутишь бессмысленность совсем обыденных фраз.

21.11.2018

Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности

Каждая девочка шьет во снах свои небосводы, играя,
В полете души – свои выбирает звезды
и крЕпит их, в канве судьбы размещая,
Любуется ими, переставляет, не ведая края.

Но вот, потом, кто измерит степень Свободы?
Кто сможет понять, в чем скрытая сила Природы?
Одна – любовью очаг возжигает —
смягчая словес переходы.
Вторая – в полете мужчин – расправляет крылья.

Первая: Гестией верной, неслышным эхом,
тенью становится, пламя порывов смиряя.
Вторая – раскатистым звонким смехом —
К звездам манИт,
и стремительно в небо взмывает.

Как разделить мог Адам любовь свою между:
Евой, признавшей, что ела одна и готова на муки;
Или Лилит, что смеялась и в танце безбрежном,
страстью сияла, вздымая призывно руки?

Нет и не может быть здесь ответов.
Сердце мужское стремится всегда к балансу:
Между любовью и преданностью безбрежной,
И правом летать вместе с ней ночами.

Там, где он сам обретает, теряя, и снова взмывая,
Там, где она не забыла, что всё – есть Любви Творенье.
Знать бы малышкам, что звезды свои зажигают
Тайну о том, в чём нуждаются оба: в волненьях.

Сказка простая и нет в том повинных,
Что, размещая звезды Судьбы на небес покрывале,
Детские души не ведают, что в Сотворенье невинном,
Важно полет не забыть и отказов в запале.

Пламя Лилит не больше, но и не меньше
Силы сердечной, в тепло обращенной нежности:
Крылья расправить, вспомнив, что Гестия —
всего лишь твоим смирением укрощенное Пламя.
Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности.

Крылья наполни счастьем – себе, не мужу —
верностью Гестии спину его укрепи: без сна и страданий,
манким отказом Лилит укажи направление.
Вспомнит Лилит, и рванетесь хоть в стужу
жить и любить вне любых ожиданий.

Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности.
Тенью огня на стене не быть тебе
в жарком Пламени танца нежности.

24.06.2018

Гестия* (др.-греч.) – в древнегреческой мифологии юная богиня семейного очага и жертвенного огня. Она дала обет целомудрия и жила у своего брата Зевса

Лилит* – Первая жена Адама. Однажды, эта строптивая женщина наотрез отказалась подчиняться мужу на том основании, что она – такое же создание Бога, как и он сам. А потому имеет во всём равные с ним права. Первая жена Адама Лилит произнесла вслух имя Бога, и, обретя тайные силы, улетела от своего благоверного.

Любовь.Бритва. Голод.Цветок

Любовь как река – безмятежною негой сильна

Иль страстно бурлит, валунами грохочет.

Студёной прозрачности дерзкой слеза

Не слышит себя и компромиссов не хочет.

Любовь словно бритва – вскрывает всю суть

И прячет её в зеркалах столь же умело и манко.

Она позволяет губами в томленье прильнуть

И ищет забвенья в себе, упиваясь обманом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переменчивый ветер Эвр. Стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переменчивый ветер Эвр. Стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Куракина - Ветер апреля. Стихи
Наталья Куракина
Дмитрий Осин - Ветер. Стихи
Дмитрий Осин
Наталья Тимофеева - Ветер с Севера. Стихи
Наталья Тимофеева
Александр Беляев - Питерский ветер. Стихи
Александр Беляев
Дмитрий Леванов - Ветеранам войны. Стихи
Дмитрий Леванов
Павел Алешин - Ветер. Книга стихов
Павел Алешин
Вера Овчинникова - Ветер любви. Стихи
Вера Овчинникова
Отзывы о книге «Переменчивый ветер Эвр. Стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Переменчивый ветер Эвр. Стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x