Array Коллектив авторов - Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роза ветров в картографии – это векторная диаграмма в виде звезды с количеством лучей, которые кратны четырем. Символ, обозначающий основные азимутальные направления горизонта. На обложке нашей книги знак Розы ветров состоит из тридцати двух векторов. Главное в знаке Розы ветров – это понятие «ветер». Ветер является символом времени, пространства, скорости, а также возрождения и живительного дыхания божества. Четыре главных ветра по своему символическому значению связаны с четырьмя темпераментами, четырьмя стихиями, а также с четырьмя временами года. Практики считают, что Роза ветров в виде талисмана поможет добиться успеха в любом начинании, укажет наиболее благоприятный путь и убережет от ошибок. «Цветок эмигранта. Роза ветров» – так названа эта антология, объединившая современных авторов, разбросанных по всему миру и продолжающих писать на русском языке. В книге собраны стихи, образцы малой прозы и коллекции чёрно-белых фотографий – документы нашего времени и судеб наших современников, оказавшихся вне Родины и связанных любовью к родному русскому языку.

Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

попробуйте снять историю Чаплина в цвете. не подыг-
рывая архаике немого кино без фальшивых царапин на
пленке которой ведь нет – не так ли? – пленка канула
в ленту незримого. мегабит кто разглядит и подержит в
руках на свет? тупее вопроса ответ.
наверное еще сложнее будет звук.
рояли в зале не дребезжали и таперы играли чисто —
они были артисты.
граммофоны звучали прекрасно а не ретро-старинно
как воссоздать тот мир ясно и глазу/слуху уловимо?
но попробовать стоит.
особенно – рассказать об актере.
ведь понятие «на хер» утеряно по существу. в гламуре су-
ществ что способны сыграть только в кукольной драме
по сценарию комикса.
привет обезьяне.

«…Do you want to be my sister…»

…do you want to be my sister
woman?
be sister of mystery of my own
be water in ocean that alone
so please be
woman…
забавно я не знаю английского
но слова вот родные и близкие мне
они странно с гитарой сочетаются
как колпак с арлекином и паяцем
в балагане что кочует степями и долами
о веселом всегда невеселое
и о вечном все как-то привычное
как на койке в халате больничном вы
впрочем ладно шарманка проехали
мы как мы
скорлупа да с орехами

«Люблю небольшие пространства…»

люблю небольшие пространства
в них легко путешествовать в мир
одиночные камеры странствий
сам же лоцман капитан канонир
паруса это шторы и стены
и зеркальные воды окна
где плывут тишиной вдохновенные
отошедшие в свет имена

«Можно удивляться времени…»

можно удивляться времени
времени
как навозу
навозу налипшему на стремени
повторять за собой о секунде
мгновении
и не знать ни огня ни рока ни бремени
мысль такая беспечность
такой славный пустой мотылек
залетает беспечно за вечность
а прожить?
на глоток

«Вчера навсегда…»

вчера навсегда
очень точное слово
ведь что-то всегда остается живым
и вечным
неподражаемо новым
но вечны и новы и ветер и дым
замечу – обычно
и Ленин – всегда молодой
и Виктор Цой – жив!
рок-н-ролл – никогда не умрет
все отлично
Мик Джаггер со сцены сойдет?
да о чем вы!
я просто не верю
так стекают струйками из года в год
неощутимые глазом потери
мир не блефует
суфлеры на сцене молчат
режиссура беспечна
просто стоит принять как факт
присущую нам бесконечность
все алмазы в ладонь
кошельки нараспашку
монаху – амвон
матросу – тельняшку

«Я знаю вы урод но мне приятно…»

я знаю вы урод но мне приятно
что мы знакомы
только не пойму что тянет к вам
вот так невероятно
наверно погружение во тьму
так выспренно
но слово ищет слово для передачи чувства
наобум
мозг лабиринт в котором часто ново
сам слова звук и смысла странный шум
мы как в эфире маячки без ночи
плывем и светим знать бы нам кому
привычное привыкнуть к нам не хочет
а случай лжет
случайностью всему
..но странно блядь
какой х*йней
мой мир в ладу с каким-то мной?

«…Сегодня во сне я оставил лицо…»

…сегодня во сне я оставил лицо
ну чисто по Абэ – в каких-то там дюнах
сошел с электрички и сразу песок
вот что удивило – бродили верблюды
верблюды в Хоккайдо!
а впрочем все сны
сварил себе кофе
чем пить? – вспоминаю о Сакё Комацу

он продал Японию Альфа Центавре
Toyota Nissan теперь только в музеях
и в частных коллекциях там в Абу Даби
в Маниле хранят сад камней из Киото
в Австралии – Гиндзу
похоже я сплю

все впрочем логично
идти за находкой всегда означает
утерю потери
ведь явь это сон но с другой стороны
за дверью Луна сямисэн и тимпан
лицо самурая
он мёртв я свободен…

«Мой санузел облицован плесенью…»

мой санузел облицован плесенью
кошелек забыл запах мелочи
я живу на пожарной лестнице
подо мной время дымкой стелется
дни плывут одичало медленно
рыбьей стайкой по мелководию
это верно но также верю я
что ни засуха – к полноводию
по горбу будет трон для Ричарда
а по сердцу – всплывет Офелия
прокаженному – небожительство
а Емеле – везде веселье

«О космонавтах. О беззвездной ночи…»

о космонавтах. о беззвездной ночи
о кипарисах что упали в море
о Парках что над временем хлопочут
о странствиях по Лете против воли
слова. как мотыльки к лампаде
по мере света и по мере масла
кому-то нежность вечная награда
другому ночь в которой нежность гаснет

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Коллектив авторов - Русская весна. Антология поэзии
Array Коллектив авторов
Array Коллектив авторов - Одесский юмор - Антология
Array Коллектив авторов
Array Коллектив авторов - Ода горящей свече. Антология
Array Коллектив авторов
Array Коллектив авторов - Горячие ветры
Array Коллектив авторов
Отзывы о книге «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x