Татьяна Лебедь - Летняя поэма. Первая любовь короля Артура

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лебедь - Летняя поэма. Первая любовь короля Артура» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летняя поэма. Первая любовь короля Артура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Знаменитый английский король Артур был славянином – воином-сарматом, а вся Европа в древности говорила на русском языке и была заселена славянами, которые пришли туда из Южной Сибири после наступления похолодания». Это утверждают сами англичане, основываясь на материалах из Эрмитажа Петербурга. Так это или нет – покажет будущее. А в легенде о короле Артуре появилась новая страница – история его первой любви, описанная Татьяной Лебедь в данной поэме.

Летняя поэма. Первая любовь короля Артура — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II

И надо же тому случиться,
Чтоб мимо этого села,
Как раз тогда, когда пасла
Алёна во поле гусей
И песню звонко напевала,
Карета мимо проезжала.
На козлах кучер пожилой
Лошадок резво погоняет.
Но лишь Алёну проезжает,
Кричит лошадкам он: «Тпру-у-у, стой!»
Почтенный старец из кареты
Выходит. Не спеша идёт.

III

Рукой Алёнушке он машет
И подойти к себе зовёт.
Гусей оставив на Дозорку
(Отлично пёсик пас всегда),
Алёна поднялась на горку
И поздоровалась тогда.
– Позволь спросить, как твоё имя,
Моё прекрасное дитя? —
Спросил проезжий.
– Звать Алёной, – в ответ она.
– Прошу тебя, скажи на милость,
Возможно ль нам найти ночлег

IV

В посёлке вашем, не на век,
На день единый. Нужно б нам
Отдохнуть сейчас немного,
А потом опять в дорогу.
Нас же трое: сын и я, да кучер мой.
Мы вам заплатим за постой.
И лошадям овса бы дать.
Ты можешь дом нам указать?
– У нас вам можно ночевать.
Мы с бабушкой вдвоём живём.
И дом не малый. Места в нём
Всем хватит. Приходите.

V

– Я рад, что вы нас приютите.
Как к вам проехать?
– Вдоль оград. Направо поверните.
Наш дом последний, в три окна.
Берёза старая, сосна.
Пока доедете в объезд, я буду уж у дома.
– Надеюсь, нас никто не съест?
Нам всё здесь незнакомо.
Алёна звонко рассмеялась
И успокоила жильца:
«Страшнее комара лесного
Тут нету больше молодца!».

VI

Карета к дому подкатила,
Когда Алёна уж гусей
В ворота дружно заводила.
Потом встречать пошла гостей.
Но какого же удивление
Случилось девушке моей,
Когда за старцем из кареты,
Как принц заморский весь одетый,
Прекрасный юноша сошёл,
На руку папы опираясь,
По сторонам не озираясь
И иногда чуть спотыкаясь.

VII

– Мой сын, Артур, -отец представил
Алёне юношу. Добавил:
– Свет радости в очах погас,
Когда без мамы он остался.
Забрали ангелы от нас
Её так рано. Дух сломался.
Ничто не может до сих пор
Помочь нам излечиться.
– Отец, оставим разговор.
Прошу остановиться, —
Вдруг юноша сказал. —
В пути немного я устал.
Хочу воды напиться.

VIII

– Добро пожаловать в наш дом, —

Алёна поклонилась,

Взглянув на юношу, смутилась.

– Кто здесь, отец? Иль это сон?

Чей это чудный голос? —

Взволнованно Артур спросил.

– Сынок, тебе не сообщил,

Что на ночлег в свой дом

Нас пригласила девушка. Зовут Алёной.

Пасла гусей она, когда мы проезжали.

Но все в дороге мы устали,

Поэтому я так решил:

IX

Чтобы в лесу не заблудиться,
В посёлке здесь остановиться.
И девушку о том спросил,
Возможно ль нам найти жильё,
И как в селе зовут её.
Так девушка была добра,
Что на постой в свой дом она
Любезно пригласила.
– Ах, отчего так сердце бьётся?
Иль надо мной судьба смеётся?
Алёнушка… Когда бы я
Ещё увидеть мог тебя..

X

– Бывают чудеса на свете!
Мы все у Бога на примете.
Вот выпьете водицы нашей,
Прозреют сразу очи ваши, —
Смеясь Алёна отвечала
И в дом гостей препровождала.

2 ГЛАВА

Natura sic voluit

(с лат. «Так пожелала природа»)

I

Понятно вам, друзья мои,

Что юноша влюбился.

И кабы не печальны дни,

На ней бы он женился.

Томить не буду долго вас,

Продолжу начатый рассказ.

Слова Алёны как бальзам

Артуру на душу легли.

Ведь излечить её от ран,

Подумал он, они б могли.

Решил в посёлке задержаться

И ей во всём повиноваться.

II

Отец сперва был недоволен
Решением сына. Но потом,
Увидев бабушку и дом,
Ответил сыну, что он волен
Возможность эту испытать —
Глазам своим прозрение дать.
– Скажи мне, бабушка моя,
Могу ль помочь Артуру я? —
Спросила внучка, скрыв волненье.
Ответ поверг её в сомненье.
Старушка с внучкой в поле были.
Серпами травушку косили.

III

– Дитя моё, – прервав работу
Сказала бабушка в ответ.-
Могу ли дать тебе совет?
Твоё сердечко лучше знает,
Снесёшь ли эту ты заботу.
Тебе, я вижу, приглянулись
И пылкий юноша, отец?
Семьёй счастливой буду с ними,
Определюсь я, наконец…
Мечты к тебе опять вернулись:
Накинуть свадебный венец…
Не так ли, деточка моя?

IV

Но бабушка, душа моя,

Откуда знаешь ты всё это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура»

Обсуждение, отзывы о книге «Летняя поэма. Первая любовь короля Артура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x