Варвара Махортова - Многоцветье

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Махортова - Многоцветье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоцветье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоцветье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник В. Махортовой намеренно эклектичен. Это многообразие пейзажей, красок и настроений. Московские улицы, аллеи Кусково и солнечный Лиссабон. Аромат летней грозы, пронзительно голубое небо и песни ветра. Игра света и тени. Эхо прошлого и современность. Эта книга призывает читателя оглянуться вокруг и посмотреть на мир широко раскрытыми глазами.

Многоцветье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоцветье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
2017

«Все становится прошлым…»

Все становится прошлым:
Дни,
Месяцы,
Годы.

Все становится прошлым,
Все:
И радость,
И горе.

Авейру, 2017

Алмазы

В том, что для меня алмазы,
Вам видны лишь крошки пыли,
Покрывать которой можно
Инструменты, чтобы резать
Ими прочные металлы.
То есть видите алмазы
Вы мои материалом,
Думая, что их полезность
Только лишь потенциальна,
Так как может проявиться,
Только если их разрушить.
Я же это разрушение
Неприемлемым считаю,
Ведь алмазы идеальны,
И погибнут вместе с ними
Красота и Совершенство.

2017

Слон в посудной лавке

Могу задеть я не нарочно
Стоящие вокруг предметы,
Движением неосторожным
Разбив все то, что мной задето.

Неловкостью шагов случайно
Могу разрушить то, что ценно,
И все, что не материально,
Трудней исправить, несомненно.

И если все идет вверх дном,
И крайне сложно сделать правку —
То я кажусь себе слоном,
А жизнь моя – посудной лавкой.

Свинец

В груди я несу тяжелый свинец,
И яд его губит меня изнутри,
Созвездия, словно терновый венец,
На голову ночи безмолвной легли.

И взгляд ее светел, и взгляд ее свят,
А мне – только сумрак гутой впереди.
Холодные звезды так остро горят,
И разве что чудо нас может спасти.

Распад

Я распадаюсь, как будто уран,
Перестаю быть самою собой,
Сердце стучит, как глухой барабан,
Но врассыпную внутренний строй.

Только смятение, только разлад,
Рушатся связи одна за одной,
Неудержимый этот распад
Правит и властвует надо мной.

Лиссабон летом

Жакаранды 2 2 Жакаранда – тропическое дерево с лиловыми цветами. Сейчас такие деревья посажены в центре Лиссабона. сиреневый туман
Окутал Лиссабон в начале лета,
Напоминает небо океан
Своим глубоким темно-синим цветом.

Стоит полуденный медовый зной,
И город утомленный сладко дремлет.
Склонившись над спокойною рекой,
Он видит сны о чем-то славном… древнем…

«Я смотрю, как зарождается заря…»

Я смотрю, как зарождается заря,
Распускаются цветы внутри меня,
Яркие, как солнце вдалеке, —
Свет его волшебный в каждом есть цветке.

Он мерцает дивно золотом лучей,
От которых сердцу моему теплей,
Оттого так сильно в ранний час люблю
Я встречать младую, нежную зарю.

декабрь 2017 Наслаждайся спелостью вишен Наслаждайся спелостью вишен Упивайся свежестью - фото 4

Наслаждайся спелостью вишен

Наслаждайся спелостью вишен,
Упивайся свежестью утра.
Только помни: все это не вечно.
Мысль эта
Пускай не отравит
Радость легких и светлых
Мгновений,
Но заставит ценить сильнее
Сладость вишен
(и косточки даже),
Яркость солнца, прохладу и ветер
(даже если не по погоде
ты оделся сегодняшним утром).

Fragile

Сердце бьется
(сердце хрупко),
И от каждого удара
Небо делается алым,
Озаряясь яркой вспышкой.
И от каждого удара
Всё осколков
Больше,
Больше,
Всё осколки
Мельче,
Мельче,
Так что скоро станет сердце
Лишь рубиновою пылью,
И ее развеет
Ветер…

2017 Скрипка Так зябко так зыбко Души моей скрипка Тревожная плачет Не зна - фото 5 Скрипка Так зябко так зыбко Души моей скрипка Тревожная плачет Не зная - фото 6

Скрипка

Так зябко, так зыбко…
Души моей скрипка
Тревожная плачет,
Не зная: что дальше?
Лишь губы, как раньше,
Рисуют улыбку.

Я отпускаю этот день

Фернандо Пессоа

Я отпускаю этот день,
Как будто бы кораблик по реке,
Которую мы вечностью зовем,
А кто-то называет Летой.
Кораблик мой уходит вдаль —
Влечет его течение реки,
Которого нельзя остановить,
Нельзя направить вспять.
Кораблик – точка белая —
На фоне темноты реки бескрайней,
Реки безжалостной, неумолимой,
Глазам моим пока еще заметен.
Но вот волна его хватает,
Захлестывает, губит равнодушно,
И тонет он, чтоб заново родиться
Песчинкой крошечной на темном дне реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоцветье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоцветье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Многоцветье»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоцветье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x