Мераб Хидашели - Concedo

Здесь есть возможность читать онлайн «Мераб Хидашели - Concedo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Concedo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Concedo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Создатель нейро-визуальной поэзии…Некая часть произведении создана путем магических практических инвокации…Все что умею:СЛУШАТЬ ШЁПОТ СВЕРХУ, А ОПОСЛЯ-ПРОВОДИТЬ,ПОДПРАВЛЯТЬ И ВЫСТАВЛЯТЬ НА ПОКАЗ…(С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПОКАЗ ОТ ДУХА)Перед вами попытка создания 3-х мерной поэзии… судите… уступаю…С благодарностью К.К., ФЛОРИНДЕ ДОННЕР ГРАУ И КЭРОЛ ТИГГС…

Concedo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Concedo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

скользнул по скользи,

без вида, провокаций,

как чистильщик глаз замызганных кровью…

Решил ЗАШТОПАТЬ ТВОЙ ПАХ Я,

защитить от одиночного зияния,

от колдобин сомнений,

особенную картину вселенской сути,

мягкую дырку,

выволакивая слезы, как артефакты…

Тискал я ЛАКОВЫЕ ГРУДИ, что парно,

как порно и рядом, без помех невинности

и марлевей речи…

Кисти бубновые тряслись прохождением,

азартный зуд кляцал преступностью,

что прослойкой, и ляпнула выблевом

глубина, а после вытекли комнатные пары, без кислорода,

как западня, круша ИЗГИБЫ МЯТНЫХ ГУБЬЕВ,

что вожжами мускул зажаты

ПРОКЛЯТЬЕМ ВНЕЗАПНОЙ ЛИХОРАДКИ…

Я БРОНИРОВАННЫЙ,

Я ЛЕДОКОЛ И ВЗРЕЖУ ТЕБЯ до кровавых капель и

толпы движений, как вольфрамовые гвозди,

что шупляться от ВОЗГОРАЕМОЙ СУТИ…

Одиночный я и очный, как ставка,

как выстрел и туча над бульваром,

восставшая желанием залить сюжет сыпломордых…

Всю зону из щелка в клочья!

Лохмотьями, мы ВЫПЛЮНУЛИ ПОЦЕЛУЙ, как выплату неги…

Срезал я ноги над червоточиной не в меру, но вверх…

Лежа, не желая облегчении, как артист,

без смокинга, мы обнажились,

до полуголых пятен, до крепдешина,

примеряя твои глаза ладонями, хотящих порвать их…

Я не беру чаевые до почтения к телу,

до распятия насильника-лона,

я лишь НОСИЛЬЩИК СПИНЫ НАИЗНАНКУ (!)

– Дрожательной палубы галеры разврата.

Ядерной поэзией косной грубости

пичкал тебя потом и локтями,

что научились чмокать твою шею,

готовую для тугой петли варварской нежности…

Очертания желтых коротких волос,

как паутину бронзовой скуки, рвал я,

вышибая правильность эскиза изумительных костей черепа…

Я высек тебя и все, что настежь…

Проситель я, что комкает и носится по красивому телу,

объявляя загар причиной

шепота и бешеного поведения…

Ты была обласкана по-другому, не по правилам,

Я ВЫПОЛНИЛ ВЪЕЗД В ДОЗВОЛЕННОЕ,

захлопнул владычицу,

что любит ОТСЛЕЖИВАТЬ ПИССУАРЫ БЛИЗ ЛЕДОВИТОГО ВИСКИ,

без цепочек воспитанных воспоминаний…

Бедра, выполненные Леонардо,

полотна, готовые впечатать в себя всю

ночь мистерий,

всю трезвость застывшую в блажи…

Я заливаю тебя изнутри, от глотка до мочки…

ТЫ ОПИУМ, ЧТО ГНУСАВИТ ПРИ ПОПАДАНИИ В ВОРОНКУ ХИЩНЫХ ВЕН…

Не молчи, знаю хочешь случиться исступлением и криком,

не выжидай,

СДЕЛАЙ ПУЧЕГЛАЗОЙ ЖИВОТИК…

Мы единое, летящее в аут, больные бешенством ненасытности,

порочный КОНЕЦ ОРАТОРСКОГО ТАЛАНТА

– НАЗВАТЬ ПОХОТЬ ПО ИМЕНИ…

МЫ УЖАСНАЯ КАРТИНА ИСТОЙ НЕЖНОСТИ,

без тени и холки, мы БЕГ ГУРТОМ, шумные,

неуместные фланелевые духи,

сгорающие даже от намерений, мы в глубь и вдоль,

резцами из белой тотемной кости…

Мы, единственная порочность камергера,

объявившего ярмарку отношений…

Мы морщинистые от безумства гримас и

бывшие ОДИНОЧКИ, ПОЛНЫЕ ТОЛПЫ…

Мы усталость, ждущая смерти от повторений…

МЫ ОСЬМИНОЖИЦА, ЧТО МЕЧЕТ ИКРУ…

Мы руки, похожие на автограф каталепсии,

и лопаются сосуды созданные страдать…

Мы перформанс разности любви

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Concedo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Concedo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Concedo»

Обсуждение, отзывы о книге «Concedo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.