Вот юноша прекрасный
Сын Рейгана он был
И Сталина он дочку
Безумно полюбил
Родители узнали
И без разбору, блядь
Друг в друга тут же стали
Ракетами пулять
И всех поубивали
Лишь дочка та да сын
Живехоньки остались
А звали, кстати, их:
Поль Робсон и Любовь Орлова
«Вот Рейган – это Белый Царь…»
Вот Рейган – это Белый Царь
А Брежнев – был Царь Красный
А Миттеран – он Белый Царь
Но он же и Царь Красный
А вот Небесный, скажем, Царь —
Ни белый и ни красный
А я вот белый, я вот красный
Да вот еще не Царь
Но скоро, скоро
«Когда здесь на посту стоит Милицанер…»
Когда здесь на посту стоит Милицанер
Ему до Внуково простор весь открывается
На Запад и Восток глядит Милицанер
И пустота за ними открывается
И центр, где стоит Милицанер —
Взгляд на него отвсюду открывается
Отвсюду виден Милицанер
С Востока виден Милицанер
И с Юга виден Милицанер
И с моря виден Милицанер
И с неба виден Милицанер
И с-под земли…
Да он и не скрывается
«Пока он на посту стоял…»
Пока он на посту стоял
Здесь вымахало поле маков
И потому здесь поле маков
Что там он на посту стоял
Когда же он, Милицанер
В свободный день с утра проснется
То в поле выйдет и цветка
Он ласково крылом коснется
А что товарищ пионер
Давай-ка все переустроим
Вот эти звезды, например
В другом каком углу пристроим
И разного что понастроим
Да вот придет милицанер
И нам такое здесь устроит
И будет прав
«Теперь поговорим о Риме…»
Теперь поговорим о Риме
Как древнеримский Цицерон
Врагу народа Катилине
Народ, преданье и закон
Противпоставил как пример
Той государственности зримой
А в наши дни Милицанер
Встает равнодостойным Римом
И даже больше – той незримой
Он зримый высится пример
Государственности
«Мотыльки по-над полем летают…»
Мотыльки по-над полем летают
И невинно его опыляют
И невидно летает пыльца
И кивают головки растений
И дорога пылит в отдаленье
И выходит невидимый Царь
Земной
«Бродят, бродят олигархи…»
Бродят, бродят олигархи
Как Навухо-те-доносоры
Редко-редко поразбросаны
Они неприятны, архи-
Неприятны
Власти
А где бродят они? – Здрасьте
Бродят среди той же власти
Навуходоносоро-порождающей
«Если местного волка назначить премьер-министром…»
Если местного волка назначить
премьер-министром
То ситуация обнищания полей
по глубокой осени
будет выглядеть
как советник президента
по государственной безопасности
А березняк при сем будет явно
министром иностранных дел
Ворон – военный министр
Зайцы – конструктивная оппозиция
А министр финансов? —
а министр финансов улетел!
он – перелетный
«Я так думаю, что Беляево – это генералиссимус…»
Я так думаю, что Беляево – это
генералиссимус без должности
Садовое кольцо – временно исполняющий
должность премьер-министра
Сокол – советник президента
по экономическим вопросам
Таганка, Курская, Чертаново и Выхино —
это частное предпринимательство
в его таинственных связях
и неведомости
А Кремль? – Кремль? кто такой? —
Ну, Кремль! —
Нет таких должностей
в видимом спектре назначений
«Убитого топором назначить премьер-министром…»
Убитого топором назначить
премьер-министром
Убитого ножом – первым заместителем
Убитого пулей – министром без портфеля
Повешенного – назначить министром финансов
Погибшего подо льдом —
министром иностранных дел
Погибшего под бронепоездом —
военным министром
Убитого палкой – министром культуры
Умершего от кровоизлияния в результате
пореза стекла —
министром госбезопасности
Умершего незнамо от чего – президентом
«Стремление на пределе его возрастания…»
Стремление на пределе его возрастания
и почти перенапряжения
будет премьер-министром
Воля, прорывающаяся к свершению,
но отягченная как бы
деталями турбулентности,
будет первым заместителем
Сила прерывания, затягивающаяся
пленкой умиротворения,
будет военным министром
Неожиданные слезы, смывающие
все прошлые построения,
будут одновременно
министром иностранных дел,
министром госбезопасности,
а иногда и министром культуры
Спокойствие, не передаваемое окружающему,
будет председателем чего-нибудь
Читать дальше