Александр Василенко - 38 страниц. Верлибры

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Василенко - 38 страниц. Верлибры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

38 страниц. Верлибры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «38 страниц. Верлибры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«38 страниц» – первый крупный сборник верлибров поэта. Второй после значительного по содержанию, но небольшого по объёму «Боткинского цикла». Декорациями для стихов послужили Санкт-Петербург и его окрестности. По словам автора, чтение данных произведений не только смелый шаг в сторону от привычного восприятия «поэзия = конвенциональные стихи», это путешествие длиною в год по миру неосязаемых и метафизических пространств города на Неве. Книга содержит нецензурную брань.

38 страниц. Верлибры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «38 страниц. Верлибры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38 страниц. Верлибры

Александр Василенко

Редактор Алексей Франческа

Дизайнер обложки Юлия Журавель

Иллюстратор Юлия Журавель

© Александр Василенко, 2021

© Юлия Журавель, дизайн обложки, 2021

© Юлия Журавель, иллюстрации, 2021

ISBN 978-5-0053-2872-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

На крыши, Дилшод!

когда серые витрины для окон
новостроек застыли на полуслове
за мрачно дремлющим Каменным островом
плавная Петроградка оставила записку на фасадах

но я выпил столько вина
что не могу разобрать её диалект
петербурбургского языка

таксист левитировал в радиоволнах
как узбекский бог диско из Монте-Карло
а мой пьяный язык дрых на челюсти
и я не смог провозгласить:
СМОТРИ, КАК ЧУДЕСНО!!! ДИЛШОД!!!
разве что плюнул беззвучной фразой
и все буквы рассыпались по ковролину салона
трудолюбивого зверя KIA-что-то-там
белого цвета

лень подбирать слова с пола
выковыривать их из-под ручек
наклоняться за ними под кресло
когда они ещё и убегают от меня

когда бежит по карнизам Гермес
с Дионисом на спине, летят сфинксы
и джаз-банда ангелов так близко к борту
летит, обгоняет, трубит симфоническим ветром

улыбаются —
значит, грехи мои не так уж страшны
так хочется, чтобы были крылья
и с ними взлететь

а они:
ЭЙ! ТЫ ЖЕ ЛЕТИШЬ! ВИНО – ТВОИ КРЫЛЬЯ

ПОЕХАЛИ ЖЕ НА КРЫШИ, ДИЛШОД!

таксист нажимает на красную кнопку
и мы гарцуем над Троицким Мостом
как два Чкалова.

Ночь

ночь – это просто жёлтые окна

а вокруг ничего

это фонарь и замёрзшая клумба

а вокруг ничего

это фары с ворчаньем мотора

а вокруг ничего

это пар изо рта и неясная речь

а вокруг ничего

это звёзды, бегущие от метеорита

а вокруг ничего

История технической воды

техническая вода
с внешностью жидкого Урук-Хая
с заржавевшими зубами
с ослабленным трубами телом

то мышью крадётся в батареи
тёплых жилищ
то мечется в недрах тротуаров
как Шаи-Хулуд из Дюны

она умоляет Мороз
рвать и разрушать всё твёрдое
что разделило их

грызть тротуары и гнуть люки
колючей прозрачной палицей

он грызёт
и он бьёт
и наконец

жарким фонтаном полным любви
она вырывается наружу
расправляя крылья
для неистовых объятий

гадкой старой уродиной её делали железки
а сейчас она – парообразный лебедь
с крыльями из кипятка
смертоносно восхитительная птица

но она не по нраву
домуправу Петровичу
топающему за мерзавчиком

он поцеловал воздух коротким
«бля»

Мороз

красное солнце поздних восходов
тает, как барбарис
на языке Весны

да – через час оно всё ещё будет
сладко-морозным
с отзвуком елового инея

смертоносная глушь
слушает ветхую птицу-колдунью

воздух на ощупь как гвоздь
или жестяная кружка —
жадно впивается в зубы
и язык

Мороз пока что хозяин
этой дремучей земли
древний князь бородатый

меч его ледяной ослепляет
бликами миражей
на границе когтей бурелома
и сверкающей шкуры леса

ныл под ухо вьюгой Мороз
то справа, то слева, то сзади
бегал как медведь
казался поводырём

неверный путь указал

заблудилась
и становится прозрачной
человеческая фигура
утопающая в снегу

ещё одна жизнь
цветком вплелась в косу
хохочущей в макушках сосен
Весне

Тайны у Египетского моста подёргивались четыре трубы храпящей фабрикислона - фото 1

Тайны у Египетского моста

подёргивались четыре трубы храпящей
фабрики-слона
зашевелилось небо над Фонтанкой

тёмно-сиреневый конь ночи бежал на запад
с комьями горизонта всходил его розовый брат

над измельчённой прошлым днём
страстной диффузией слякоти и гололёда
загорелись лампы двух тайн
у Египетского моста —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «38 страниц. Верлибры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «38 страниц. Верлибры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «38 страниц. Верлибры»

Обсуждение, отзывы о книге «38 страниц. Верлибры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x