1В коммуне во Франции, в регионе Бургундия 2новосибирскую
компанию 3густом 4резинку; здесь, жвачку (фр.) февраль 2020
Враги России- мои кровные враги.
Враги же русского народа- и подавно.
Не пачкает обувкой грязной ковра Ги,
урок своим тупым знакомым преподав, но,
те в тупости своей елозят по к о вру,
на нём свинячат, грязные свои трут пальцы.
Один обмолвился: "Живу я, пока вру.
Недаром же мои родители- непальцы.
А, впрочем, куда нам до подлых англичан,
укравших как-то раз у бедной Анн Гли чан,
и на базаре этот чан перепродавших./фев. 20
А после, нам, наивным, в а'мпере ПРО* давших.
*Противоракетную оборону (не окончено пока ещё)
Крысы
Бежим мы с тонущего корабля. Корабль наш потому и стонет.)))
Ему, казалось бы, лет сто; нет? С него осыпалась вся кора, бля.
Мы крысы. Наш крысиный королёк нам приказал покинуть судно.
Но я сперва здесь обоссу дно. Встречайте нас скорее Коро* Лёк!**
*Город в Венесуэле **коммуна во Франции, в регионе Лангедок- Руссильон. фев. 20
Нашим миром правит (дьявол) через "избранных своих"
Им письмо писал судья в Ол* изучив язык "Сво"** их,
что мир этот давно рушат, лишь по блату дав нору chatte***
*Город и коммуну в губернии Бускеруд в Норвегии **язык
банту в Камеруне ***кошечке (фран.) февраль 2020
Мы лицедеями в обносках живём. Салфетка трёт об нос Ках*
что распустили сопли бахромой. Им жаль, что композитор Бах хромой.
*Грузинское мужское имя во множественном числе. фев. 20
Нам надо кого-то любить. Нам надо кого-то ласкать.
Давно мы устали Люб бить. Ну где же твой ловелас, Кать?
Детей ведь у нас забе(й)рут, в казармы направят, чтоб там
их муштровать, и за Бейрут пошлют воевать, где; чч; Тоб 1Тамм 1
пошлют их под пули врага, и пушечным мясом назвав, /(ок.)
заставят стрелять их в Ра, gars 2Наставит им "их" спецназ "вав"
Но на службу ты забей, Рут 3Не едь воевать за Бейрут. /(ок.)
Ведь ты богоизбранная; ть. И твой beau 4гой изб ран на ять…
1Фамилии 2парень (фр.) 3жен. имя 4красивый (фр.) фев. 2020
Все постулаты в этом мире лживы, перевраны и подтасованы,
поставлены с ног на голову. Ль Живы* там чаевые под tasse** сованы.
*Богини жизни и плодородия у полабских славян **чашку (фр.) фев. 20
"Что за бобры построили плотину здесь, на порожистой реке моей?"
С вопросом этим обращусь к Плотину* И он ответит то же, что Мо ей.
*Античному философу-идеалисту, основателю неоплатонизма. фев. 20
Ответьте мне Биешу* а/ могло быть, чтоб Иешуа**
людей спас? Le billet. Choix*** Биешу, а? Биешу, а?
*Молд. фам. **Иисус ***билет, выбор (фр.) фев. 20
Урезоньте нас- толпищу, кла'ду'щую на стол пищу,
отдающие все мясу дань, и веруя в Семясу*
*Прометея из книг Ю.Бабикова. февраль 20
Переступил кат* тын, хат тын. Перес** тупил: "Катын(ь)– Хатын(ь)"
*Палач (укр.) **еврейская фамилия (не окончено пока) фев. 2020
Самозабвенно я люблю свободу и независимость. Послал СВО* б оду
свою, но шлёт меня журнал подальше. Ведь им заведуют По, Даль, Ше.
*"Советское военное обозрение" (не окончено пока ещё мною) фев. 20
На мои письма вновь тишина. Знать, чинуши не вышли из боя.
От них, подлых прикро/юсь избой я. Леденец, бабка, для Тиши на!
Тихон, тих он, в кроватке л'ежит. Пусть его не достанут чинуши,
когда он подрастёт! В келье gîte* И оттуда торчат волчин уши.
*Жилище, кроличья норка (фр.) (не окончено пока ещё) фев. 20
Литературные чинуши заткнули пальцами; чч; Инн, уши,
чтобы не слышать моих мольб. Конторская ведь эта моль б
могла помочь мне стать великим. Я говорю ей: "Ты вели Ким
меня издать за свой же счёт" Но не берут они в расчёт
мои слова, а мне обидно. Я покажу им на Оби дно.
Одна то из моих угроз. Не видеть больше им луг роз. фев. 20
Я проклинаю тех чиновников, что отказали и откажут/февраль 20
мне. Спрашиваю их, чи нов Ник Ов? Они же мне туфту вот кажут.
Чинуш, меня презревших, проклинаю! Они окончат жизни в страшных муках.
Прошу я рассказать мне про Клин Аю* Она ж мне о Памуках и Мамуках**
*Российскую и киргизск. певицу **турец. и грузин. муж. имена. фев. 20
Чинуши, я вас презираю! Пусть мучают wasp* рези Раю,
что отказала мне в издании моих стихов, не дав виз Дании.
*Оса (анг.) (не окончено пока ещё мною для вас) фев. 20
Я разочарован; ja. Ра, Зо* чар Рован**
пил за ассамблею много. Асам блею.
что-то я невнятно, усмирив гнев Нят, но
эти злые Нят нам показали Нят-Нам*** фев. 20
*Капитан судна из книг А.Бушкова о Свароге **муж.
имя ***древн. оздоровительная и боевая система
Читать дальше