Пьер-Жан Беранже - Песни

Здесь есть возможность читать онлайн «Пьер-Жан Беранже - Песни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В бой снова шли вы молодцами...

Звени ты, чарочка моя!

В бой снова шли вы молодцами,

Солдаты, вот вам я!

Я с самых Альпов вам служила.

Мне шел пятнадцатый лишь год,

Как я вам водку подносила

В Египетский поход.

Потом и в Вене я гостила...

Звени ты, чарочка моя!

Потом и в Вене я гостила,

Солдаты, вот вам я!

Была пора то золотая

Торговли и любви моей.

Жаль, мало в Риме пробыла я

Всего лишь восемь дней,

У папы служек развращая...

Звени ты, чарочка моя!

У папы служек развращая,

Солдаты, вот вам я!

Я больше пользы оказала,

Чем пэр любой, родной земле:

Хоть дорогонько продавала

В Мадриде и в Кремле;

Но дома даром я давала...

Звени ты, чарочка моя!

Но дома даром я давала...

Солдаты, вот вам я!

Когда была нам участь брани

Числом лишь вражьим решена.

Я вспомнила о славной Жанне.

Будь тем я, что она,

Как побежали б англичане!

Звени ты, чарочка моя!

Как побежали б англичане...

Солдаты, вот вам я!

Коль старых воинов встречаю,

Которым довелось страдать

За службу их родному краю

И выпить негде взять,

Я цвет лица им оживляю...

Звени ты, чарочка моя!

Я цвет лица им оживляю...

Солдаты, вот вам я!

Награбив золота чужого,

Враги еще заплатят нам.

Наступит день победы снова

И ждать недолго вам!

Я прозвонить вам сбор готова...

Звени ты, чарочка моя!

Я прозвонить вам сбор готова...

Солдаты, вот вам я!

Перевод М. Л. Михайлова

КЛЮЧИ РАЯ

Ключи от райских врат вчера

Пропали чудом у Петра

(Все объяснить - не так уж просто).

Марго, проворна и смела,

В его кармане их взяла.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Марго работой занята:

Распахивает в рай врата

(Все объяснить - не так уж просто).

Ханжи и грешники гурьбой

Стремятся в рай наперебой.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Магометанин и еврей

Спешат протиснуться скорей

(Все объяснить, - не так уж просто).

И папа, годы ждавший, вмиг

Со сбродом прочим в рай проник.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Иезуиты, кто как мог,

Пролезли тоже под шумок

(Все объяснить - не так уж просто).

И вот уж с ангелами в ряд

Они шеренгою стоят.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Дурак врывается, крича,

Что бог суровей палача

(Все объяснить - не так уж просто).

Приходит дьявол наконец,

Приняв из рук Марго венец.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Господь отныне - рад не рад

Декретом отменяет ад

(Все объяснить - не так уж просто).

Во славу вящую его

Не будут жарить никого.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

В раю - веселье и разгул:

Сам Петр туда бы прошмыгнул

(Все объяснить - не так уж просто).

Но за труды его теперь

Пред ним захлопывают дверь.

"Марго, как быть?

Не олухом же слыть.

Отдай ключи!" - взывает к ней апостол.

Перевод Бенедикта Лившица

ИЗГНАННИК

В кругу подруг веселых

Из девушек одна

Сказала: "В наших селах

Всем радостна весна.

Но между нами бродит

Пришелец, нам чужой,

И грустно песнь заводит

О стороне родной.

Как брата примем странника,

С любовью приютим;

Да будет для изгнанника

Наш край родным!

Над быстрою рекою,

Что к Франции бежит,

Поникнув головою,

Сидит он и грустит.

Он знает, эти воды

Туда спешат скорей,

Где зеленеют всходы

Его родных полей.

Как брата примем странника,

С любовью приютим;

Да будет для изгнанника

Наш край родным!

Оплакивая сына,

Быть может, мать его

В ногах у властелина

Там молит за него;

А он, судьбой неправой

Покинут в грозный миг,

Бежит с своею славой

От зла земных владык.

Как брата примем странника,

С любовью приютим;

Да будет для изгнанника

Наш край родным!

Он без приюта бродит

Среди чужих полей;

Но не везде ль находит

След доблести своей?

Как вся страна объята

Была у нас войной,

Здесь кровь его когда-то

Лилась за край родной.

Как брата примем странника,

С любовью приютим;

Да, будет для изгнанника

Наш край родным!

Когда от бурь военных

Наш бедный край страдал,

Он, слышно, наших пленных

Как братьев принимал.

Напомним время славы

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x