Муслихиддин Саади - Бустан (Плодовый сад)

Здесь есть возможность читать онлайн «Муслихиддин Саади - Бустан (Плодовый сад)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1968, Издательство: Ирфон1, Жанр: Поэзия, на персидском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бустан (Плодовый сад): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бустан (Плодовый сад)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бустан (Плодовый сад) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бустан (Плодовый сад)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут коврик свой раскинув на волнах,

Поплыл он. Охватил мне душу страх.

Матросы-негры паруса подъяли,

С попутным ветром в ночь корабль погнали.

И что ж, — гляжу я утром: за бортом

Дервиш плывет на коврике своем.

«Смотри, сказал, как море перешли мы,

Ты — на досках, я — господом хранимый!»

Так праведник в пучине не пропал,

И это я воочью увидал!..

Ребенка, что огонь свечи хватает,

Отец любовно предостерегает.

Того, кто к солнцу истины летит,

Всевидящий от гибели хранит.

.

Пучина тонущему не страшна,

Когда рука хранителя сильна.

Но как вам несть по волнам груз тяжелый,

Коль и на суше мокры ваши полы?

* * *

Пути ума извилисты. Но нет

Для верного святынь иных, чем Свет.

Не вам дано прямое пониманье,

Придирчивы в вопросах мужи знанья.

«Что есть земля? Что — небо в звездной мгле?

Кто суть сыны Адама на земле?»

О мудрый, ты глубоко вопрошаешь,

Тебе отвечу я, коль ты желаешь:

Моря, пустыни, горы, небосвод,

И человеческий несметный род,

И ангелы, и дивы-исполины —

Все живо только тем, что жив Единый.

Ты скажешь: как морской простор широк!

Ты скажешь: как небесный свод высок!

Увы, несведущий не постигает

Безбрежности, где сущность пребывает.

Семь океанов — капля пред творцом,

И солнце — искра пред его лицом.

Века подобны грезе быстротечной

Пред тем, что зодчий создает предвечный.

РАССКАЗ

Раз мимо стана царского в пути

Дехкану с сыном довелось пройти.

Увидел мальчик витязей с мечами,

Украшенных златыми поясами.

с луками стояли там;

С колчаном — сзади каждого — гулям.

Они атласом и парчой блистали,

В кулахах, в шлемах золоченой стали.

Увидев этот блеск, вздохнул юнец:

«Как беден перед ними мой отец!..»

Отец же, в страхе увлекая сына,

Прочь убежал от ставки властелина.

«Ведь ты глава селенья! — сын сказал. —

Что ж испугался ты и убежал?

Ты сам — носитель княжьего кулаха,

Что ж испугался ты становья шаха?»

Сказал отец: «Да, повелитель я,

Но лишь в моей деревне — власть моя.

Но, страхом полн, склоняется великий,

Неустрашимый муж у врат владыки.

Не чти себя великим, о глупец,

Коль староста деревни твой отец!»

У древних не найдешь ты поученья,

Чтоб не привел я притчу в подтвержденье.

* * *

Вы червячка видали на полях,

Что, словно свечка, теплится в ночах?

Его спросили: «Вот ты ночью светишь,

А что же днем нигде тебя не встретишь?»

И в темноте светящийся червяк,

По мудрости своей, ответил так:

«Я здесь и днем! Мне ваш вопрос обиден.

Я только из-за солнца днем не виден!»

РАССКАЗ

Однажды Са'да ибн-Занги хвалили

(Благословение его могиле!).

Дервиш рассказывал, как принял встарь,

Как одарил его покойный царь.

Раз на монете царского даренья

«Аллах — нам все!» — он прочитал в волненье.

И, царский с плеч своих сорвав халат,

Бежал он в степь, раскаяньем объят.

Его спросил пустынник: «Что случилось?

Зачем ты убежал, скажи на милость?

Как ты сперва царем был обольщен!..

Так что же вдруг тобой покинут он?»

Дервиш сказал: «Влеком надеждой лживой,

Я в ожиданье трепетал, как ива.

И я прочел слова: «Нам все — аллах!» —

И царь ничтожен стал в моих глазах».

РАССКАЗ

Однажды в Шаме закипела смута.

Дервиша взяли стражи почему-то.

И до сих пор звучат в моих ушах

Его слова, когда он брел в цепях:

«Меня не взял бы ваш султан надменный,

Когда б не допустил творец вселенной!»

Врага благословляйте своего,

Коль знаете, что друг послал его.

Возвысят вас, или во тьму низводят,

Все благо, что от Истины исходит.

О мудрый, не страшись телесных мук!

Порой бальзамом горьким лечит друг.

Врач больше сведущ, чем больной. Без страха

Прими все, что он даст в жилище праха!»

РАССКАЗ

Был некто, как когда-то я, влюблен;

Терпел позор и униженье он.

И слух, как барабан, молвой утроен,

Гремел о нем, что ум его расстроен,

Но ведь из рук возлюбленной и яд

Таит противоядье, говорят.

Обидам, оскорбленьям не внимал он.

Как гвоздь, чело пред бедами склонял он.

И так мечтаний пламень им владел,

Что мозг под крышкой черепа кипел.

Был, как глухой он в хоре порицаний;

Что дождик тонущему в океане?

И немы для него позор и честь,

Кто должен муку страсти перенесть!

В возлюбленную див оборотился

И ночью в дом к несчастному явился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бустан (Плодовый сад)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бустан (Плодовый сад)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бустан (Плодовый сад)»

Обсуждение, отзывы о книге «Бустан (Плодовый сад)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x