Олеся Пухова - Сказки на мифологические сюжеты

Здесь есть возможность читать онлайн «Олеся Пухова - Сказки на мифологические сюжеты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки на мифологические сюжеты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки на мифологические сюжеты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга с авторскими иллюстрациями, куда вошли все сказки автора на мифологические сюжеты. Книга подойдет для всех, кто интересуется мифологией.

Сказки на мифологические сюжеты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки на мифологические сюжеты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Психея

Глас древности:
Как-то раз богиня красоты
С гордой олимпийской высоты
Глянула, глазам своим не веря,
Как прекрасна девушка Психея.
Ту богиню завали Афродита,
Она сразу сделалась сердита —
Девушка-то смертная, земная,
Красотой божественной пленяя,
Бабочкой порхает меж людей.
Афродите не по нраву сей
Беззаботный, радостный полет —
Торжество девических красот —
Шелк ее разбросанных кудрей,
Блеск в глазах, что затмевает в ней
Высоту божественного рода,
Прелесть звезд, заката и восхода.
Испугалась, что людьми забыта
Красота, которой Афродита
Покоряла смертных и богов.
Мести план безжалостно-суров —
Призвала к себе Амура – сына,
Без труда его уговорила
Проучить прекрасную Психею,
Злую шутку разыграть над нею.
Афродита
О, Амур! Мне службу сослужи!
Девушку одну приворожи
Ты к тому, кто самый безобразный,
Образина, человек ужасный,
Чтоб затмить Психеи красоту
И вернуть былую высоту
Матери – богини – Афродиты,
Я растоптана, унижена, забыта.
Амур
Не печалься, мама, все исполню,
Сердце девичье любовью я наполню
К чудищу отвратному, злодею.
Запушу стрелу в твою Психею.
Глас древности
Полетел Амур искать Психею,
Чтобы поквитаться разом с нею,
Но когда он девушку увидел,
Вдруг случилось то, что не предвидел.
Он стрелу стремительно ломает,
Ничего уже не понимает,
Погрузившись в сладостный дурман.
Нет, это не сон и не обман,
В первый раз Амур был покорен
И в Психею пламенно влюблен.
К девушке невидимым явился
Голосом божественным разлился
По душе. Окутал жар-пожар,
Девушка в плену амурных чар.
Амур
О, Психея! Давняя мечта!
Неземная сила – красота
Разрушает мой коварный план,
А в глазах застыл густой туман
Долга, перед матерью с богами.
Стрелы, что не раз людей пленяли
Все вернулись бумерангом в сердце,
Никуда мне от любви не деться.
Преклоняюсь, дева, пред тобою,
Умоляю, стань моей женою.
Психея
О, как моя доля прекрасна!
Женою быть верной согласна.

Глас древности Днем Амур кружится над землей Стрелами сердец людских покой - фото 4

Глас древности
Днем Амур кружится над землей,
Стрелами сердец людских покой
Нарушает и любовь вселяет,
Пред богами долг свой выполняет.
По ночам к Психее он несется,
Вместе с нею до восхода солнца
О любви счастливой говорит,
А Психея чахнет и грустит.
Мужа так нежданно повстречала,
Только милый облик не видала,
Помня, что Амуров был запрет
Его видеть. Но заветный свет
Девушку безжалостно манит,
Темень душу светлу бередит.
А разбился в дребезги покой
После разговора с злой сестрой.
Психея
Каждую ночку жду мужа домой,
Только не знаю лицом он какой.
Голос пронзает, пленит, ворожит,
Но почему муж от света бежит?
Сестра
Мужа не видеть… Вот это дела!
Ну, ты подумай, сестренка, сама —
Если страшат его утро и свет,
То возникает единый ответ.
Психея
Что за ответ? Я тебя не пойму,
Может, он любит кромешную тьму?
Может, так нужно, чтоб счастье хранить,
И без преград нам друг друга любить?
Сестра
Есть красота, только нету ума!
Как может нравиться черная тьма?
Ты, как слепая пошла под венец.
Видно, уродлив твой муж-молодец!
Скоро отлюбит, не сладок уж мед
И темной ночью тебя же убьет!
Нет, не к добру сей союз с чернотой,
Муж твой, Психея, увы, не простой.
Глас древности
Эта беседа была не с проста,
Месть Афродиты – сестры клевета.
Люди – орудие воли богов,
Сами не видят зловещих оков
И исполняют, что задано свыше,
С верным упорством, когда душа ниже
Льнет все к земле. Им неведом полет,
Подлость и зависть – надежный оплот,
Чтобы прожить, в серых буднях храня
Жало, которым повергнет змея
Ближнего. Чтобы в заведомый срок
Не различил перепутья дорог.
Вот и Психею та злость поразила,
Стала семейная жизнь ей не мила.
Страх с любопытством над ней взяли верх,
Темною ночью она без помех
Нож, лампу масляну тихо взяла,
К спящему мужу, крадясь, подошла.
Свет озарил! Как прекрасен Амур!
Звезды-глаза, только лик его хмур,
Страх… и Психея оплошность дала,
Масляной каплей его обожгла.
Ножик в руках и сильнейший ожог,
Низость Психеи, боль в сердце и шок!
Муж больше видеть жену не хотел,
Взвинченным вихрем он вдаль улетел.

Психею точила и грызла вина,
Оставшись без мужа, решила она
На башню высокую быстро забраться
И прыгнув с нее с жизнью лихо расстаться.
Стоит наверху – высота не страшит,
Но башня с ней вдруг ласково говорит.
Башня
Да, ты виновна Психея —
Амура увидеть идея
Подобна предательству – скверна,
Но только опять ты неверно
Избрала дальнейший свой путь,
Тебе надо мужа вернуть.
Психея
О чем говоришь ты? Пред мужем вина
Со свету сживает, подумай сама!
Простить мне коварство и снова любить
Не сможет Амур. Так зачем дальше жить?
Башня
Есть мать у него – Афродита,
Ее силой счастье разбито.
Она свою волю внушила сестре,
А та-то наивно шепнула тебе
Свои опасенья. А вера,
Что счастье твое лишь химера
Ее же рук дело, но ты не спеши
С меня прыгать вниз, лучше мужа ищи.
Психея
Жестоко ошиблась себе на беду,
Но где же теперь я Амура найду?
Башня
Я путь подскажу, но решишь ты сама,
Как быть и как жить, если гложет вина.
Препятствия есть на далеком пути,
Ведь без Афродиты тебе не найти
Супруга. Ступай же навстречу к судьбе,
Готовься Психея к нелегкой борьбе.
А все одолеешь, преграды пройдешь,
Тогда ты Амура навек обретешь.
Глас древности
Изранен, разбит наш прекрасный Амур,
Он с матерью груб, бледен, призрачно хмур.
Залечивать тяжкий на сердце ожог,
Ему нужен вовсе не маленький срок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки на мифологические сюжеты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки на мифологические сюжеты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки на мифологические сюжеты»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки на мифологические сюжеты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x