Третий тип – загадочный,
Мной пока не узнанный:
Миром не захваченный,
В чувствах не озвученный.
Всё, что не закручено,
Мыслями не схвачено,
На его излучинах
Будет обозначено.
Генрих Гейне «Лорелея»
(перевод с немецкого)
Наполняет печалью мне вежды
Той легенды старинной сюжет.
Отголоски последней надежды
В этих строках увидели свет.
Так прохладно, свежо на закате,
Воды Рейна спокойно журчат,
И вершина горы отражает
Засыпающий солнечный взгляд.
Златовласая дева прекрасна,
Гребнем кудрей касаясь, сидит.
Её очи вдаль смотрят бесстрастно,
На ресницах слеза не дрожит.
Льётся песня неведомой силой,
Обещая блаженства венец,
И смыкаются волны могилой
Над гребцами, плывущими здесь.
Знает Лора: тоски неизбывной
Их погибель с собой не возьмёт,
И по-прежнему голосом дивным
Смертоносные песни поёт.
В день солнечный и пасмурный
Твой образ отзывается
Печалью и отрадою,
Улыбкой и усталостью.
Такие настоящие
Реакции и выпады:
То мягкие и плавные,
То импульсивно-быстрые.
Всё прожитое, прежнее
Осмыслено и принято.
Душа твоя мятежная —
Свободы птица синяя.
Энергией, накопленной
В крылах, взлетаешь бережно,
С доверием к Всевышнему —
Мечтами и надеждами.
Даже в грусти пусть
Сердце улыбается:
Каждый день его
Нежно Он касается.
Всё, чего ты ждёшь,
Существует в семени.
И оно взойдёт
В полноте ко времени.
Мать назначила дочь смыслом жизни.
Дочь послушна была даже в мыслях.
Но удар нанесла,
Что домой не пришла,
Отмечая с друзьями «полтинник».
Перерыл весь дом Басё —
Не видать нигде кисё.
Вдруг открылся холодильник:
– Мяу, где мой колбасё?
Medicina: попытка откровенности
Мы родными с тобою не стали:
Рук моих не согреешь в мороз.
Не по силам доспехи из стали —
Примеряю косынку из роз.
Беспощадность твоих идеалов
Тяготит. Нам на равных не быть.
И от града внезапных ударов
Не дерзнёшь ты собой заслонить.
Нежность раненой, хищной забота —
Что осталось в тебе твоего?
Как и я, ты желаешь свободы,
Но не ведаешь смысла всего.
Я оставить тебя не посмею,
Но верну себе право решать,
Для кого и о чём я болею,
Где таланты свои развивать.
День придёт – снова близко сойдёмся,
Обновлённые духом иным.
И уже не твоё превосходство
Будет тылом надёжным моим.
Воск самообмана
Раны не закроет.
Чудилось бальзамом —
Обернётся гноем.
«Любящим ко благу» —
Пропасть перепрыгнуть!
Пёстрою бумагой
Взоры окон скрыты.
От избытка сердца
Угостим, чем можно:
Пустотой душевной,
Пропастью тревожной.
Не по вкусу яства?
Ешьте через силу!
Всё, что нам съедобно,
Гостю будет мило.
Причиним заботу,
Нежностью задарим —
От своей невзгоды
Ближним помогаем.
«Своего не ищет?» —
Слышали и знаем!
Есть такой обычай…
В домике за раем.
Капля воды в пустыне
И в кране водопровода —
Ценность их несравнима.
В выборе роли – свобода.
Тот, кто свои инструменты
В годы и смыслы оформил,
Лить не захочет без меры
Чувств и познаний потоки.
На глубине осознанья,
Чувствуя камни и горы,
Каплю за каплей он чашу
Дарит, наполнив, другому.
Этот – другой – принимает:
Зря не прольёт, не осушит.
Реки, окрепнув, питают
К жизни воспрявшую душу.
Только на каменной почве
Капли и струи – впустую:
Будет их требовать больше,
Пользы не ведая, всуе.
Будто в воронку затянет
Весь драгоценный источник.
Даже открытые краны
Скоро сдадут полномочья.
Благо – давать научиться,
Дар – принимать продуктивно.
Капля в поток превратится
Там, где сойдутся усилья.
«Тот, кто положил начало…»
Тот, кто положил начало
Возрастанию в любви,
Защищать границы будет —
И чужие, и свои.
Читать дальше