Письмо Карл получает – Бодрикура,
Что пишет тот – то нам теперь не знать.
И только прочитав его, решает
В ближайший вечер Жанну всё ж принять.
Напишут позже, что при этой встрече
Был собран в большом зале целый двор.
Три сотни рыцарей там были в этот вечер,
При них всех состоялся разговор.
Сей миф посеян был самой же Жанной —
Звучал так на суде рассказ её.
Но в том рассказе явно не реальность,
Уж слишком всё там сказкой залито…
Скорее же, на этой встрече было
Десятка два иль три лишь человек:
Члены Королевского совета,
Король, да кто ещё, кто при дворе…
Король же среди массы затерялся —
Тем вызов Жанне брошен дерзко был.
Узнать она ведь Карла обещала.
Ну что ж, час испытаний наступил.
В зал входит Жанна и, окинув взглядом,
Тех, кто здесь присутствует, идёт
Вдруг прямо к Карлу. Пару реверансов
От гостьи из низов никто не ждёт.
Но Жанна реверансы исполняет,
Да так умело… Замер высший свет.
Все поражены: крестьянка знает
В точности дворцовый этикет.
И Карла она сразу же узнала,
Хоть был одет не лучше он других.
Надменный взгляд в глазах у всех растаял,
Растерянность и удивленье в них.
«Ошиблась ты, – Карл тихо произносит. —
Ошиблась, я ведь вовсе не король».
И, показав другого дворянина,
Спокойно говорит: «Вот он король».
«Во имя Бога, милый принц, – взмолилась Жанна. —
Я знаю: это Вы, а не другой…»
Немного улыбнувшись, Карл сдаётся,
Подходит к трону, утопает в нём.
– Как тебя зовут, и что ты хочешь?
– «Жанна-Дева» – так меня зовут.
Бог – мой господин. Его же волю
Я пришла исполнить. Дни идут,
А люди голодают в Орлеане.
Нужно поскорей осаду снять.
А далее: помазание в Реймсе —
Вас там предстоит короновать.
Ну а потом: вернуть назад Париж нам,
Франции столицу всех времён.
Из плена также герцог Орлеанский
Должен быть скорей освобождён.
И это совершу всё я! Меня поставьте
Армией своей руководить.
Но только год я буду рядом с Вами…
Этот шанс нельзя Вам упустить…
Члены Королевского совета
Не видели такого никогда.
Больше здесь вопросов, чем ответов.
Что с ней ждёт: победа иль беда?
Жанна же негромко продолжает:
«Нам бы говорить наедине…
Нечто есть столь важное, такое…
Лично Вам сказать то нужно мне».
Отходит Жанна с Карлом вдаль к камину.
Но Карл вопрос ей первым задаёт:
«Чудесно это… как меня узнала?
Иль что-то меня сразу выдаёт?»
Жанна здесь глаза приподнимает
И робко произносит: «Что сказать…
Как же я могу родного брата
Средь других в толпе не опознать…»
Сброшена вмиг маска простоты,
Карл лишь прошептал: «Так это ты?..»
Год седьмой пятнадцатого века.
О том генеалогия гласит:
В ноябрьскую ночь у королевы
Рождается ребёнок – звать Филипп.
Ребёнок незаконный – быть позору,
Отец – брат короля, зовут Луи.
Но в тот же день прискорбно сообщают:
Ребёнок умер, тело в Сен-Дени.
Век восемнадцатый. Аббат Клод де Винаре —
При пэрах Франции весомый секретарь —
В истории дворца меняет имя:
Того младенца вдруг необъяснимо
Он не «Филипп», а «Жанна» там назвал…
Двадцатый век. В стенах одной усадьбы
Нежданно обнаружился архив,
Из массы самых разных документов
Нам важен только лишь один из них:
Командировочный листок, в нём предписанье —
Младенца из дворца Барбетт принять,
И в Домреми с охраной вооружённой
Его повелено сопровождать.
В командировочном листке всё та же дата:
И век пятнадцатый стоит, и год седьмой.
Дворец Барбетт – то место, где родился
Ребёнок королевы в час ночной.
Принцесса Жанна или нет —
Покрыт туманом здесь ответ.
Нельзя всё это утверждать,
Но и нельзя опровергать…
И коли то мы отвергаем,
То шквал вопросов получаем…
Но стоит то предположить,
Как видим логики мы нить…
Знает только свет камина
Жанны с Карлом разговор.
Но момент один в нём громко
По истории прошёл:
Что-то Жанна рассказала,
И король как просиял —
Глаза радостью светились,
А угрюм всегда был Карл.
Будут спорить после много,
Что ж могло в беседе быть,
Чтоб эмоции так сильно
В короле вдруг пробудить.
Читать дальше