Ирина Пичугина-Дубовик - Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Пичугина-Дубовик - Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скупы и жёстки каноны стихосложения хокку: первая и последняя строка – пятисложные, вторая – семисложная. При этом хокку – «этолирическое стихотворение, отличающееся предельной краткостьюи своеобразной поэтикой». Хокку – обязательная отсылка ко времени года…При этом ещё желательно своеобразное японское ухищрение: наличие слов омонимов или слов ссылок на известные всем литературные образы, приводящее к многозначности и слоям смыслов.Не слишком ли много для всего 17-и слогов?Но я попыталась.

Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утро в весенней дымке

Стихи в стиле хокку

Ирина Николаевна Пичугина-Дубовик

© Ирина Николаевна Пичугина-Дубовик, 2022

ISBN 978-5-0056-9889-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Уважаемые читатели, скупы и жёстки каноны стихосложения хокку: первая и последняя строка – пятисложные, вторая – семисложная. А всего в хокку должно бы быть 17 слогов. При этом декларируется, что хокку – « это лирическое стихотворение, отличающееся предельной краткостью и своеобразной поэтикой ».

Решив попробовать себя в «хоккусложении», я подумала, а ведь наши слова сами много длиннее японских, наш русский язык цветист и витиеват, скорее склонен к длиннотам и описаниям. И ещё подумалось, для написания канонических хокку подходит только рубленный английский язык с его односложными и двусложными словами. Кроме того, следует принять во внимание требование к содержанию хокку – обязательная отсылка ко времени года. При этом ещё желательно своеобразное японское ухищрение: наличие слов омонимов или слов ссылок на известные всем литературные образы, приводящее к многозначности и слоям смыслов.

Не слишком ли много для всего 17 слогов? Но я попыталась.

Жалоба на хокку. Шутливое

Хокку, они что?
Вроде семечек – никак
Их грызть не бросишь…

В оформлении обложки использовано фото Ильи Гриднева.

Ода хокку

На белом листе —
Нерождённые слова.
Кисть наготове…

***

Получилось и случилось,
Так само собой сложилось,
Из свободного полёта —
Из эгрегора слова —
Замелькали, запорхали,
На клавиатуру пали,
Закружились лепестками
И узором улеглись.

Не возьмешь же ты руками
Облака, что над полями
Будят в нас воображенье
Очертанием простым?
Так же и скупое хокку —
Сердца дань слепому року,
Что на грани осознанья
Лишь эмоции дар`ит.

Хокку – это ключ к картине,
Это – муха в паутине,
Это – свет луны в долине
И дыхание весны.
Хокку очень осторожно,
Невесомо, но не ложно,
Вдумчиво и очень точно,
Как янтарь, миг сохранит.

Чтоб увидели потомки
Стебли м`исканта, что ломки,
Утро в дымке, месяц тонкий
И мою любовь к тебе.
Чтобы через поколенья
Всё звучал нам зов оленя,
И свиданье ночью сладкой
Нам кукушка предрекла.

Так сложи своё ты хокку,
Проложи свою ты тропку
Через лес непониманья
К нежной, трепетной душе.
Покажи, как в переливах,
В настроениях игривых,
Иль в событиях кровавых
Зёрна мудрости блестят.

И неважно, прочитают —
Или вовсе не узнают,
Но в эгрегор возвращаешь
Ты уж смыслы, не слова.
А идеи, что порхают,
Словно бабочки – мелькают,
Словно птицы – окрыляют,
В инфополе будут жить!

***

Маленькие горы в моём саду. О переводах

(Сиюминутные размышления над тем, что такое перевод японского стиха корифеями русской словесности.)

О правде. Сэй Сёнагон

Раз Сэй Сёнагон
Первой путь проложила
К правде, что ж – изгой.

***

Один человек,
Что в Японии долго
И сам проживал,
И страну изучал —
Он мне написал,
Что в своих переводах
Японцам чрезмерно
Мы шлём уж похвал.
Танка или хокку
Иль форма другая —
Японцы акынами
В них предстают.
Весну или осень
В стихах отмечая —
Просты их заметы,
Нет изыска пут.
По русской великой душе,
Что и в малом
Находит большое
И смысл бытия —
И Конрад великий,
И Маркова Вера
Внушили к японцам
Любовь не шутя.

Но в том знаменитом
Стихе о бадейке,
Которую за ночь
Опутал вьюнок —
В них автор…
Лишь выразил
Он удивленье.
А вот глубины в том
И вздумать не мог…
Однако, в порыве
Домыслить масштабно —
За автора суть
В тех стихах передать —
Нам Маркова Вера
Про эту бадейку
Трактат философский
Дала прочитать.

И ныне, когда
В переводе мы видим
Творенья японской
Ушедшей души —
Делить, что ль, на десять?
О том я не знаю,
Но вряд ли те хокку
Уж столь хороши…

И вот соревнуясь
С изяществом слога,
С извивами мысли
Иль чувства в стихах —
Кого же догнать
Мы пытаемся истово?
Того, кто старался
На совесть, не страх —
В букете душистых,
Волнующих душу,
Берущих за сердце
Старинных словес —
За автора нам
Досказать в переводе
Про зыбкость сей жизни,
Про краски небес…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Пичугина-Дубовик - Тонечка и Гриша. Книга о любви
Ирина Пичугина-Дубовик
Ирина Пичугина-Дубовик - Лики любви. Стихи рождаются, кипя
Ирина Пичугина-Дубовик
Ирина Де Араужо - Паучок. Часть ІІІ. Утро
Ирина Де Араужо
Отзывы о книге «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку»

Обсуждение, отзывы о книге «Утро в весенней дымке. Стихи в стиле хокку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x