Николай Росс - Мы не пыль на ветру

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Росс - Мы не пыль на ветру» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Поэзия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы не пыль на ветру: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы не пыль на ветру»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Мы не пыль на ветру…» – второй поэтический сборник капитана дальнего плавания Николая Позднякова, члена Интернационального Союза писателей, публикующего свои произведения под псевдонимом Николай Росс. Стихи о любви и природе, о море и героях, а также философские размышления в стихотворной форме уже принесли автору успех в поэтических конкурсах и на фестивалях. Признание и советы друзей, а также отзывы читателей стали главной причиной появления книги.
Адресовано широкому кругу читателей, любителей поэтических строчек.

Мы не пыль на ветру — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы не пыль на ветру», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы перестроили корабль

Был у нас большой корабль – одна шестая суши,
Но мы разрушили его – почитай, послушай.

Ельцин был весьма настойчив,
СССР же – неустойчив.
Горбачёв рулить не смог.
Налетели на порог,
Притаившийся в глубинах, —
Так «Титаник» врезал в льдину.
СССР – развал на части.
И пошли наши несчастья:
Корпус сломан, мачты нет,
А Россия – как скелет.

Экипаж – кто за бортом,
Кто по палубе ползком,
Капитан – в руке ракетка
И танцует с пьяным ртом.
Растащили такелаж:
Не корабль – один мираж.
Где чего украсть, разграбить —
Наступил ажиотаж.

В Новый год пришёл момент —
Кэп решил: эксперимент!
Заместить себя назначил
Неизвестный элемент.
Вид неброский, ростом – мал.
Оказался вдруг удал.
И не быстро, не наскоком
Всей стране движенье дал.
Сформирован экипаж
И поделен: наш – не наш.
Средства все забрали в горсть.
Кой-кому – как в горле кость.
С внешним долгом рассчитались
И чинить корабль собрались.
Чтоб отправиться в поход,
Испытать коварство вод,
Должен быть корабль устойчив.

Новый Кэп весьма настойчив.
Под его командой в доке
Натерпелись мы мороки.
Для остойчивости – грузы.
Кораблю пониже, в пузо,
Загрузили мы ракет.
Глядь – а парусов-то нет!

Долго шили паруса,
Проглядели все глаза,
Примеряли полотно,
Много раз и не одно —
Нам подсовывать пытались
Всё английское сукно.
Наконец-то отыскали
Предприятие одно:
Шёлк китайский в парусину
Превращают там давно.
Паруса, конечно, важно,
Но не менее отважно
Перебрали все борта.
Та, скажу вам, маета.
Доски сгнили, мачты нет,
А в лесу чужой, глядь, след:
Все хорошие деревья порубили на паркет.
(С тем паркетом за бугром
Не один построен дом.)
Сосен всё же напилили
И доставили с трудом.

Как закончили борта,
Снова вышла маета.
Пушек, пороха и ядер не хватает ни черта.
А без этого снабжения – как рыбёшка без хвоста.
Поискали на Урале,
Да и в Туле поскребли.
Пушек вновь наотливали,
Ну и пороху нашли.
Тут остался такелаж.
Если раньше был всё наш,
Так в годах во девяностых
Взяли нас на абордаж.
Порубили мачты, реи…
В общем, вышли мы в тираж…

Но нас просто не возьмёшь —
Капитан у нас хорош.
Хоть за морем адмиралы нас не ставили ни в грош.
Да! Потребовалось время!
Чтоб петух не клюнул в темя,
Разыскали мастеров,
И корабль наш был готов!
Мачты стали лучше прежних.
Реи выправив прилежно,
Натянули паруса.
Мир весь ахнул – чудеса!
Вот уж гордо реет Флаг,
Ветер ловим мы – бакштаг.
Когда выйдем на просторы,
Не догонит точно враг!
Судно наше – не игрушка!
Люди шепчутся на ушко:
«Якорь, руль, штурвал и пушки!»

Европейские старушки
Оценили. Страшно всем.
Лишь заморский «дядя Сэм»,
Надувая пышно щёки,
Вновь желает нам мороки.
Да Британия покуда
Не уймётся всё – зануда.
Быть «владычицей морей»
Можно как без кораблей?
Вот Америка – сильна
И похожа на слона.
Вес большой она потянет,

Слон как ляжет – то не встанет.
Так и топчет страны стоя
От обидного настроя.
Ей корабль, чтоб в море плыть,
Огромадным должен быть.
За зелёные бумажки
Может всё она добыть.
Только зелень-деревяшки
Золотишком не покрыть.

Нам задача – быстро плыть,
Экономику больную постараться изменить,
Экипаж в свои каюты безопасно разместить,
Чтобы было нам удобно
Жить, работать и любить.
Крепкий борт, надёжный парус
Да умелый экипаж…
Не решится нас, однако,
Кто-то взять на абордаж.

Мы перестроили корабль, который был разрушен.
Страну подняли из руин. Эх! Вылечить бы души!

«Какие были времена…»

Какие были времена?!
Менялись люди и страна.

Что в жизни кажется незыблемым,
Надёжным, прочным, как скала,
Уходит вдруг, народы вздыбливая,
Оставив в памяти: была!

А что в истории запишут
Творцы учебников седые?
Как жили мы? Как их услышат
Те, кто сегодня молодые?..
Проблемы выставят и горести,
Не мучаясь укором совести,
Забыв и стройки, и победы,
Что для страны добыли деды,
Народы пригласив в союз;
Расцвет кино, балета, муз;
Дорогу в космос проложили;
И больше ста народов жили
В стране – одна шестая суши.
Всё росчерком пера нарушив,
Три человека из элиты
Добились, чтоб была разбита
Страна на рваные кусочки.
И террористы, как цветочки,
Вдруг расцвели в горах и весях,
На шею сели, ножки свесив.
Народы многие страны
Узнали горький вкус войны…
И, разорвав былые связи,
В окраинах уселись князи.
Разрушена былая сила.
Народ народу стал постылым…
Так в девяностые года
Накрыла нас одна беда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы не пыль на ветру»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы не пыль на ветру» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы не пыль на ветру»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы не пыль на ветру» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x