Яна Солякова - Дырявое ведро

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Солякова - Дырявое ведро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дырявое ведро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дырявое ведро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Да, в этой книге есть и о смерти. О творчестве, о времени, о жизни. О том, что для меня очень интересно.
В книге много сказок. Но я не провожу границы между чудесами и реальностью. Между стихами и живописью, между любовью и жизнью… между собой и собаками. И кошками. И деревьями…

Дырявое ведро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дырявое ведро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, кошмар! Я — на дачу, где воздух!

Где трава, где вода и деревья,

Где спокойно, прохладно и просто,

Где неспешное нежится время,

Где забыта у озера книжка,

Нет часов — только солнце над лесом,

Из соседей — одна только мышка…

И — гамак под широким навесом…

Солнце с чаем

Солнце пролилось в стаканы

И застряло в шерсти пёсьей.

После пасмурности странно

Видеть золотую осень.

Шерсть посыпана алмазной

Пылью: вся из мелких радуг.

Солнце радуется праздно,

И на всём его осадок.

Солнцем вытерты до скрипа,

Сохнут под окном берёзы,

Празднично сияет липа,

Пляшут блики, как стрекозы.

Это ж надо, сколько солнца!

Всё усыпано свеченьем!

Пью на кухне, у оконца,

Чай с лучами и печеньем.

Серое предзимье

Серое предзимье,

Пустота и ветер…

Я гуляю с ними

В сумеречном свете.

Так спокойно время

Моросит по крышам…

Мокнет оперенье,

Но дождя не слышно.

Кажется — не надо

Ни зимы, ни света…

Эхо листопада

Затерялось где-то.

Сумерки и ветер…

Листья — по дорогам.

Полдень незаметен,

А теней так много!

Плачет сердце, плачет…

Крылья спят без дела…

Как ещё иначе

Ждать позёмки белой?..

Ремонт

В лесу — светло, в лесу — побелка,

В лесу — божественный ремонт.

Побелка сыплется на белку,

Она топорщит хвост, как зонт.

Ах, отчего мы пол не белим?

И белок не приводим в дом?

Так широко метут метели,

Как шпателем, своим хвостом!..

Исчезли лужи, грязь и темень,

Исчезли горе и печаль,

В лесной резной осенний терем

Ремонт нагрянул невзначай.

И всё в момент переменилось,

Повеселел притихший лес.

И кажется, что осень — снилась…

Последний жёлтый лист исчез.

Ей-богу, чудная затея!

Начну сегодня пол белить,

Снежинки на окошки клеить

И белые ковры стелить…

В лесу насобираю белок,

Высоких сосен принесу…

Жаль только листьев не успела

Позавчера набрать в лесу…

Ну и хорошо!

Не успела купить зонт —

На лету побелел дождь:

Полетел, полетел снег…

Не ходила с зонтом, что ж…

Осень — просто цветной сон,

Просто летний цветной смех.

Увязает в снегу колесо,

Не проехаться без помех…

А я — рада! Лети, Зима!

Отдыхает во сне трава…

Лёд на лужицах не сломать,

Тропки видно едва-едва…

Синих сумерек колдовство…

Под ногами — алмазный скрип…

Леденеет у тополя ствол,

Замерзают стволы у лип…

И, уснувшие до весны,

Не рассказывают дерева

Свои летние тёплые сны —

Берегут до весны слова.

Падает с небес свет

Падает, летит снег.

Падает с небес свет.

У собак в снегу мех,

И под лапами лежит свет.

Солнце выглянуло из туч.

Зачарованно глядит вдаль…

Как сияет на снегу луч!

Как сверкает на земле шаль!

Падает на мир день

Крошевом ночных звёзд.

Гаснет на душе тень,

Затихают родники слёз.

Копится в душе смех,

Падает с небес свет.

Пригодился и весной мех…

И — по свету — как зимой — след.

До конца апреля — три дня.

Ночи коротки, и — свет! Свет!

Теневой наряд уже снят,

И сугробов всё равно — нет!

Зима

Что-то вокруг неспешное,

Снежное, невесомое.

Тихое и безбрежное,

Новое и не новое…

Зима — остановка времени,

С качеством бесконечности.

Сон, неподвижность семени…

В зиме есть что-то от вечности.

И дома всё — одинаково:

Чай и тепло, и ласковость…

Ещё бы для счастья собаку мне —

На белом — чёрною краскою…

Так вечность вдвойне приятнее,

И снег на порядок пушистее…

Так проще мир и понятнее

Луна серебристее.

Зима… Ничего не меняется.

Зима — белый холст нетронутый.

День тянется, повторяется,

Ныряет в тихие омуты…

Ну вот. Колеи засыпало.

Струна, наконец-то, лопнула…

Ах, сколько же снега выпало

За синими зимними окнами…

Бег

Ах! — всю себя — в бег!

Взмах — вся душа — влёт!

Белый горит снег,

Мчит не лыжня — лёд!

Воздух схватить ртом:

Мало его — пусть!

Я надышусь потом:

На финише надышусь.

В гору — бегом — ну!..

Воли и сил всплеск.

И — вниз полёт, в глубину:

В овражек лыжня, в лес.

Выдох и вдох… Свет —

Полосками поперёк…

Разглядывать — времени нет:

Вперёд по полоскам! Вперёд!

И — в гору — опять тягун…

Пружиною сжат бег…

И кажется — не смогу…

Бегу уже целый век.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дырявое ведро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дырявое ведро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дырявое ведро»

Обсуждение, отзывы о книге «Дырявое ведро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x