Д. Эммануил
Д. Цезарь
(вступая в речь)
Дай слово
Мне молвить, матерь…
Д. Изабелла
Нет!
Слова не укротят вражды:
Здесь месть с обидою взаимны,
Здесь ненависть таится глубоко.
Кто знает, где огонь сей адский,
Объявший пламенем сердца,
Огонь ужасный, сокровенный,
Одетый лавой древних дней?
Обида с юной жизни здесь
Растет, мужает беспрестанно,
И муж за юношу — нам враг!
Увы, от младости безумной
Вы, братья, дышите назло!
Лета б должны обезоружить
Враждующих. Воззрите вспять:
Где ненависти первой семя?
Среди гремушек, детских игр
И лепетания младенцев,
Там зла виновное начало,
Там горести источник вечный!
Но устыдитеся, вы — мужи!
(Берет обоих за руки)
Желанный мною час настал!
Сойдитесь, милые! Решитесь
Вины взаимные забыть!
В душе великой, благородной
Прощенье выше всех побед.
В могилу древнего отца
Повергните вражды ехидну,
Готовую известь безумных;
Любви и миру дайте жизнь
И обновитеся сердцами!
(Отступает шаг назад,
как будто желая дать место
братьям приближаться взаимно;
но они оба неподвижны,
взоры их устремлены в землю)
Хор
Братья, почтите матери волю!
Слово святое вам зарекла:
Кончить годину мести и зла.
Братья, иль снова к ратному полю?
Слепо мы делим ваши судьбы:
Вы — властелины, мы же — рабы.
Д. Изабелла
(в молчании, несколько минут
напрасно ожидая примирения братьев,
говорит с чувством глубокой горести)
Довольно! силу слов
И заклинаний истощила!
В могиле тот, кто мог владеть
Строптивыми сынов сердцами.
Что я? Увы, печальная вдова!
Мой глас — бессильный глас молитвы!
Довольно! Полная свобода;
Отдайтесь демону вражды
На гнев, на новые обиды!
Чего стыдиться вам? Жены,
Сих стен, сих алтарей безмолвных?
Под сенью их, где ваши колыбели
На радость некогда стояли,
Братоубийством осквернитесь,
Облейтесь кровию своей
И грудь на грудь, в неистовом пылу,
Как Полиник, как Этеокл проклятый,
Друг друга задушите вы
В объятиях, достойных ада… [17] Здесь нескольких стихов недостает. (Примеч. П. А. Вяземского.)
Хор
О, ужас, что матерь вам здесь зарекла!
Годину печали, тревоги и зла,
А в жизни грядущей и скрежет, и муки!
Да будут же чисты от гибели руки,
Да с миром вас примет родителей дом!
Смиритесь, о братья, есть на небе гром!
Д. Цезарь
(не смотря на брата)
Ты — старший брат, начни же речь,
Я отвечать тебе готов!
Д. Эммануил
(в подобном положении)
Сам молви ласковое слово,
Ты — младший, дай любви пример!
Д. Цезарь
Не потому, что я виновен
Иль брата старшего слабей?
Д. Эммануил
Всем доблесть рыцаря известна:
Ты скромен, следственно, не слаб.
Д. Цезарь
Или так мыслишь ты о брате
Воистину?
Д. Эммануил
Не знаю лжи;
Как ты, душою выше чванства.
Д. Цезарь
Презренья не могу снести;
Но ты в пылу жестокой распри
О брате низко не вещал!
Д. Эммануил
Моей ты смерти не алкал.
Я знаю: ты казнил монаха,
Что мне готовил тайно яд.
Д. Цезарь
О, если б брата прежде знал!
Что было… верно б не случилось!
Д. Эммануил
Не зная сердца твоего,
Я матерь горестно обидел.
Д. Цезарь
Ты мне жестоким был описан.
Д. Эммануил
Несчастие: князей клевреты
Владеют тайно их душой!
Д. Цезарь
(быстро)
Д. Эммануил
Два сердца разлучивши злобой…
Д. Цезарь
Наветом, хитрой клеветой…
Д. Эммануил
И ядом лести и коварства…
Д. Цезарь
Д. Эммануил
Д. Цезарь
Игралищем страстей чужих.
Д. Эммануил
Так, правда! чуждый друг неверен!
Д. Цезарь
Опасный: матерь нам вещала.
Д. Эммануил
Так дай же руку, милый брат!
Д. Цезарь
Д. Эммануил
Чем боле на тебя смотрю,
Тем боле, с сладким удивленьем,
Сретаю матери черты…
Д. Цезарь
Вглядись, как сходен ты со мной:
Бесценное для брата сходство!
Читать дальше