Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Гребёнка - Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);
Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.
Примечания Л. Осиповой,

Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осколки чаши падают звеня,
Ее разбила женщина, когда,
Неистово кляня кончину дня,
В вино макала алые уста.

Душистый ирис вянет в хрустале,
Поэт над ним недавно пел псалом;
Забытый веер рядом на столе,
Как бабочка с оторванным крылом.

Избыток ароматов, охмелев,
Сквозь окна в ночь выплескивает зал,
Неистовство желаний, смех и гнев
Безмолвно гаснут в сумраке зеркал.

Не спят лишь раб с рабыней, и смешно
И горько им на празднестве таком,
Из кубков допивает он вино
И обнимает женщину тайком.

Рубен Севак

(1885–1915)

{150} 150 Севак Рубен (настоящая фамилия — Чилинкарян; 1885–1915) — писатель. Окончил медицинский факультет Лозаннского университета. Был врачом в швейцарских больницах. В 1914 году вернулся на родину, через год был убит во время массовых армянских погромов. Автор «Красной книги», посвященной национальным бедствиям армян, поэм: «Безумец погромов», «Турчанка», «Песня о человеке». В периодической печати были опубликованы стихотворения из сборников «Книга любви», «Последние армяне», «Хаос». Эти сборники частично остались в рукописях.

Колокола

Перевод П. Антокольского

Проснитесь, добрые колокола!
Кто вырвал языки вам из гортаней?
Кровь просит слова, а не бормотанья.
Довольно вам молчать, колокола!

С какой поры ваш медный звон покрыт
Молитвами, как кожурою пыльной,
И дышит гарью ладан ваш могильный,
Не в силах горя высказать навзрыд?

Или устала вековая медь?
Но если зло творит свою расправу
С добром, то, значит, онеметь пора вам, —
Не веря в бога, смирно онеметь!

Вы увидали с вышки в эту ночь,
Как сотни тысяч христиан во храме
Повержены дубьем и топорами
Иль в ужасе шарахаются прочь.

Вы увидали весь простор земной,
Который пламенем костров увенчан,
Сожженье стариков, детей и женщин
И божий трон, засыпанный золой.

Смотрите же! Вот трупная гряда
Уперлась в тучи, страшно вырастая.
Заражена гангреной вся святая
Рать ангелов, ленивая орда.

Где обещанья, что давал наш крест?
Где братство? Где порука круговая?
Земля блюет, в пожарах изнывая,
Разбухли реки трупами окрест.

Все, кто страшится, на землю ложись!
Меч, а не крест владеет правдой ныне.
Кто храбр, тот и ликует. Прочь унынье!
И он у ближнего отнимет жизнь.

Да, ибо дни иные далеки,
Когда ягненок с волком подружится.
Ягненку надо в сталь вооружиться
И наточить с младенчества клыки.

Я раскачал бы вас! Я бы хотел
В металл ваш впиться пальцами своими
Во имя всех, что пали, и во имя
Непогребенных сотен, тысяч тел.

Иль в вас оглох души моей свинец?
Гуди, и вой, и с бешеной отрадой
Сорвись с железных гнезд, и падай, падай!
От века вы оплакивали падаль.
Раззванивайте! Бога нет. Конец.

Приди!

Перевод А. Сендыка

Приди, о, приди по заветной дороге мечты!
При факелах сердца давай пировать до утра, —
Последний прохожий, по мосту страдания ты
Пройдешь, моя песня, любимая, мать и сестра.
Приди, о, приди по заветной дороге мечты!

Приди, я владыкою буду тебе и рабом!
Я — чаша греха, но вином поцелуя святым
Очищусь, поверь! Ощутишь ты в дыханье моем
Лишь трепет молитвы да росного ладана дым.
Приди, я владыкою буду тебе и рабом!

Я стану жрецом-песнетворцем молельни твоей,
Ведь ты — моих песен бесплотных горячая плоть,
Явленная чудом богиня лесов и полей,
Бальзам от болезни, что дал мне когда-то господь.
Я стану жрецом-песнетворцем молельни твоей.

Ты сердце мое завернула в себя, как в платок,
На тропах души твоей пел я и ночи и дни,
Я песни растратил, я ноги босые обжег;
Семь ран у свирели — равно кровоточат они…
Ты сердце мое завернула в себя, как в платок.

Разверзни обугленный, кровью сочащийся рот,
Объятья раскрой, как пожизненной каторги рай,
Яви в твою душу ведущий извилистый ход
И память развей, мимоходом сказав: «Умирай!»
Разверзни обугленный, кровью сочащийся рот.

Приди, о, приди! — Наша древняя жажда свята,
Лишь тем, кто ее не изведал, кончина страшна,
Бессмертна любовь, как надежда, как песнь, как мечта,
В холодной могиле и то согревает она.
Приди, о, приди! — Наша древняя жажда свята.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гребёнка - Чайковский
Евгений Гребёнка
Отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия народов СССР XIX – начала XX вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x