Александр Авербух - Свидетельство четвертого лица

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Авербух - Свидетельство четвертого лица» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Новое литературное обозрение, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свидетельство четвертого лица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свидетельство четвертого лица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Авербух родился в 1985 году в Луганской области Украины. В шестнадцать лет переехал в Израиль, жил в Тель-Авиве, прошел срочную службу в израильской армии. В 2006 году вошел в короткий список премии «Дебют». Окончил Еврейский университет в Иерусалиме (диплом с отличием и премия Клаузнера за магистерскую диссертацию «Тип украинского литератора в русской литературе XVII–XVIII веков»). Публиковался в журналах «Двоеточие», «Воздух», «Октябрь», «Волга», «Зеркало», «TextOnly». В 2009 году вышла первая книга стихов (серия «Поколение» издательского проекта «АРГО-РИСК»). С 2015 г. живет в Торонто.

Свидетельство четвертого лица — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свидетельство четвертого лица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МЫ ПРИЕДЕМ ЧТОБ ПАПА ПРИГОТОВИЛ АПЕЛЬСИНЧИКИ И МАЛЕНЬКИЙ ДОМИК

майка если мы живыми отсюда выберемся das wird auch
was wert sein [38] Это тоже будет иметь значение ( нем. ).
я уж говорила маме что в конце концов
ist wir das alles schnuppe [39] Нам все равно ( нем. ). а 2000–2500 kr в банке получить уже
любимый хороший мой sehr lange kann es jetzt
nicht mehr dauern und dann wird schön alles gut [40] Долго это уже не будет продолжаться, а после все будет хорошо ( нем. ).
родной мой старой кошке так холодно но
тебя она согреет любимый мой за всё
и знаешь до́ма тоже кажется уже
что не до́ма а временное
быть свободным каждый день это чудо
боже какие мы стали скромные
родной не ломай себе головы не мучай себя
пишу в кровати обложилась турецким тряпьем
рукой до тебя подать
в себя запустить

*

12.5.1934

мальчик мой
после твоих писем
мне хочется облизать кончики твоих нервов
das ist wahrscheinlich so etwas wie
Tiere die ihre Wunden belecken [41] Это, видимо, что-то вроде того, как животные зализывают свои раны ( нем. ).
знаешь, что я сейчас вспомнила? как мы приехали
в Ригу и, наконец, попали к себе
в комнату — und wie todmüde ich war [42] И какой смертельно усталой я была ( нем. ).
как я начала стлать постель
а ты сказал — брось давай так — das will ich wieder [43] Я хочу, чтобы это повторилось ( нем. ).

Клара Васильевна обшивала Песика
перекроила мое платье — noch aus Berlin [44] Еще из Берлина ( нем. ).
помнишь blau und rot? [45] Синее и красное ( нем. ). Тамаркину кофточку, и т. д. —
и вдруг я вспомнила что ты еще не видел нашу дочку
эти носочки которые ты привез перед родами
из Риги — всё прошлое лето они еще жили — зимой только
кончились и я как дура разревелась а когда
никто не видел перецеловала их
завтра папе ставят памятник — гранит
я настаивала на плите
чтобы совершенно закрыть могилу —
единственная гарантия того что
когда уже никого не будет всё будет в порядке
но вдруг увидела мамины глаза, как она взмолилась:
доча если даже этого холмика не будет
этой теплой земли — а только камень —
тогда и ездить сюда нечего —
dann ist endgültig aller vorbei. [46] Тогда все это в конце концов закончится ( нем. ).
Майка я не хочу думать дальше
чем о той первой ночи когда я буду с тобой
помнишь это сказание об Антее
который набирался новых сил каждый раз
когда соприкасался с землей —
эти пять лет — сколько сил нужно
чтобы забыть их?
Майка лежу и пишу — und dein letzter Brief brennt —
Gott, ich weiss es ja alles auch ohne dein schreiben — wenn es
alles schneller gemacht werden könnte —
aber bis man neben kann mit einem,
mit dem anderen — was hilft es
wenn es unaufhörlich bohrt — es schaffen, es
schaffen — es dauert alles eine Ewigkeit.
Alles, alles hätte ich ruhig ertragen können — aber
dies Wissen um dein Leben — und nicht dazu tun können.
Gute nacht — Gott — das erste mal, wo man wird
wirklich gute Nacht sagen können — dann wird
doch alles einerlei sein [47] И твое последнее письмо жжет — Боже, я все это знаю, даже если ты мне об этом не пишешь — если бы только можно было все поскорее сделать — но пока будешь рядом то с одним, то с другим — да и какой толк, если это вот все постоянно одолевает — что-то делать, делать — и все это продолжается без конца. Я бы все это могла спокойно вынести, но знать о твоей жизни и не иметь возможности что-нибудь предпринять. Спокойной ночи — Господи — сказать по-настоящему спокойной ночи в первый раз — а потом уже будет все равно ( нем. ).

*

14.01.1934

родной мой опять
не знать о тебе и писать
да иногда это невыразимо
и не хотелось бы
входить в роль
но все-таки я думаю как будет потом
и знаешь was Gipfel meiner glucksphantasien ist? [48] Какая моя самая большая мечта? ( нем. )
чтоб было мягко темно
и лежать тихо-тихо и не говорить
и не слушать а только чувствовать-жить
руками волосами
что может быть больше
твоего одиночества во мне?
а вчера я решилась пойти с Тамарочкой в театр
было довольно-таки хорошо но, но
бедная если бы она знала как мне
когда моя большая светлая комната brennt
mir auf der Haut [49] Обжигает мою кожу ( нем. ). когда утром твоя дочка приползает ко мне
я понимаю, что вовсе ее не знаю
сегодня она вдруг безудержно расхохоталась
смеялась так заразительно закинув голову назад
как дьяволенок худая и щуплая и вдруг
я как идиотка так же безудержно разревелась
поди объясни ей почему
когда ты уходил я тоже должна была
должна же была
когда хотелось столько дать
сделать жизнь красивой хорошей сделать жизнь
а потом расхохоталась
и мама увела ее от меня
и я не дождалась вечера и вытащила твое тряпье
и играла им
когда ты вошел
в чью-то роль
посыпался снег

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свидетельство четвертого лица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свидетельство четвертого лица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Елисеев - Социализм с русским лицом
Александр Елисеев
Александр Травников - Четыре четверти. Книга третья
Александр Травников
Александр Тамоников - Человек с двойным лицом [litres]
Александр Тамоников
Отзывы о книге «Свидетельство четвертого лица»

Обсуждение, отзывы о книге «Свидетельство четвертого лица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x