Пушкин.Пересыпь — рабочий район Одессы. Дюк — ГРППОГ Имеется в виду памятник градоначальнику и генералгубернатору Новороссийского края герцогу А. Э. Ришелье /1766 — 1822), работы И. Мартоса, воздвигнутый в 1828 г. на Приморском бульваре в Одессе.
Красная армия.Верховный адмирал — адмирал царского Флота А. В. Колчак, в ноябре 1918 г. объявивший себя «верховным правителем и верховным главнокомандующим всеми СУХОПУТНЫМИ и морскими вооруженными силами России» В январе 1920 г. арестован иркутскими рабочими и 7 Февраля расстрелян по приговору Иркутского военно-революционного комитета. Дмитрий Петрович Жлоба — активный участник гражданской войны в 1918 г. — командир l-й стрелковой дивизии, участвовавшей в боях за Царицын, в 1919 г. — командир Кавказской бригады на Южном фронте, в 1920 г. — командир 1-го конного корпуса, участвовавшего в освооождении Екатеринодара (ныне Краснодар). Энзели прежнее (до 1925 г.) название города Пехлеви в северном Иране.
Февраль.Волынский полк — отказался стрелять по рабочим демонстрантам и восстал против царизма в ночь с 26 на 27 февраля 1917 г. Мечется… царский поезд… — Получив известие о начале Февральской революции в Петрограде, Николай И выехал из ставки в столицу. Однако царский поезд смог добраться лишь до станции Дно и вынужден был вернуться в Псков.
Коммунары.Луи Огюст Бланки (1805–1881) — французский революционер; во время Парижской коммуны находился в тюрьме, но был заочно избран членом Коммуны. Ярослав Домбровский (1836–1871) — польский революционный демократ, герой Парижской коммуны, погиб во время баррикадных боев. Луи Шарль Делеклюз (1809–1871) — французский публицист и политический деятель, участник Парижской коммуны; погиб на баррикадах.
Баллада о виттингтоне.Ричард Виттцнгтон (ум. 1423) — мэр Лондона. Согласно легенде от лишений и нужды бежал из Лондона, но, услышав перезвон колоколов, в котором ему якобы послышались слова «Вернись обратно, Виттингтон, мэр Лондона!», он вернулся. Вскоре к нему пришло неожиданное богатство, и он действительно стал мэром.
Предупреждение.Стихотворение написано в связи с провокационным ультиматумом английского министра иностранных дел Дж. Керзона, врученным Советскому правительству 8 мая 1923 г. Убийцы стерегут И Послов из пламенной России… — 10 мая 1923 г. в Лозанне белогвардейцами убит советский дипломат В. В. Боровский.
Саксонские ткачи.Стихотворение написано в октябре 1923 г., когда образовалось рабочее правительство Саксонии. Однако вскоре оно было разогнано рейхсвером.
К огню вселенскому.Сганарель — популярный персонаж французской комедии, сложившийся в ярмарочном театре XVI–XVИ вв. (слуга Дон-Жуана).
Памятник Гарибальди.Густо-черный поход рубах — так называемый «поход на Рим» итальянских фашистов, в результате которого к власти пришел Муссолини (октябрь 1922 г.).
Слово — в бой.Григорий Малиновский — селькор газеты «Красный Николаев», убитый кулаками.
Возвращение.Дальницкая — улица в Одессе, на которой с 1923 по 1925 г. жил Багрицкий.
Кинбурнская коса.Кинбурнская коса — узкая и длинная песчаная коса, вдающаяся в Черное море вблизи Очакова. Место кровавых боев во время русско-турецких войн XVIИ в., в Крымскую и в гражданскую войну.
Детство.Бугаевка — в те годы рабочая окраина Одессы. АМССР. Стихотворение написано в связи с образованием 12 октября 1924 г. Автономной Молдавской Советской Социалистической Республики. Зеленый, Ангел, Заболотный, Тютюнник — атаманы петлюровских банд.
Стихи о соловье и поэте.На Трубную выйдешь… на Трубной площади в Москве находился птичий
Завоеватели дорог.Написано в связи с предпринятой обществом «Добролет» в июне 1925 г. экспедицией для изыскания аэролиний через Алдан и трассы для проведения железной дороги в Якутии.
Февраль.Еще не подписанный манифест… — 2 марта 1917 г Николай И отрекся от престола в пользу своего брата Михаила но Временное правительство решило не опубликовывать текст манифеста. 3 марта Михаил отказался от престола.
Лена.Написано к годовщине Ленского расстрела 4 апреля 1912 г.
Ночь.МСПО — Московский союз потребительских общества
Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым.Nevermore (англ.) — никогда; крик ворона в стихотворении Эдгара По «Ворон». «Ехали казаки, Ц Чубы по губам…» — строки из поэмы И. Сельвинского «Улялаевщина», третья часть.
Читать дальше